Примеры употребления "Було" в украинском с переводом "быть"

<>
Переводы: все2991 быть2980 являться11
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
5 квітня повстання було придушено. 5 мая восстание было подавлено.
Було успішно вирішено продовольчу проблему. Было успешно решено продовольственную проблему.
Завод у Горлівці було зруйновано. Завод в Горловке был разрушен.
Побудовано було на тектонічному розломі. Построено было на тектоническом разломе.
Давиду Черкаському було 88 років. Давиду Черкасскому было 88 лет.
Хоча було що - горілку продавали. Хотя было что - водку продавали.
Навчитися треба було багато чого. А учиться нужно было многому.
Було запроваджено інститут присяжних засідателів. Был введен институт присяжных заседателей.
Цю сторінку було перекладено автоматично. Эта страница была автоматически переведена.
Було розіграно 43 комплекти нагород. Были разыграны 43 комплекта наград.
Злом ніколи не було простіше! Взлом никогда не было проще!
Смертний вирок НДХ було винесено. Смертный приговор НГХ был вынесен.
Завдання для мандрівника було наступне. Задача для путешественника была следующая.
Андреа Роккеллі було 30 років. Андреа Роккелли было 30 лет.
Повстання було жорстоко придушене царизмом. Восстания были жестоко подавлены царизмом.
Було знайдено дзеркала з обсидіану. Были найдены зеркала из обсидиана.
Всього було споруджено 8 причалів. Всего было сооружено 8 причалов.
Таку схему було легше збалансувати. Такую схему было легче сбалансировать.
Спочатку молодому подружжю було нелегко. Изначально молодому человеку было непросто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!