Примеры употребления "ziyaretçisi olmuş" в турецком

<>
Altı ay içeriside sadece tek bir ziyaretçisi olmuş. За месяцев у него был всего один посетитель.
Pazartesi akşamı, Bayan Allen'ın bir ziyaretçisi olmuş. В понедельник вечером у миссис Аллен был гость.
Burada bir şey olmuş Tess. Здесь что-то случилось, Тэсс.
Favori hastanın bir ziyaretçisi var. У вашего любимого пациента гость.
Karımın yeni erkek arkadaşına ciddi ciddi gizlice delil yerleştirmeyi düşündüysem ne olmuş? Что с того, если я всерьез прощупывал нового ухажера своей жены?
Yılda beş milyon ziyaretçisi var. Пять миллионов посетителей в год.
Columbia Üniversitesi'ni beş yıl önce bırakmak zorunda kalmış ve görünüşe göre. yüzyılın kötü şöhretli sanatçılarından biri olmuş. Студент факультета искусств, бросил Колумбийский пять лет назад, стал одним из самых знаменитых художников века.
Hiç ziyaretçisi oluyor mu? К ней приходят посетители?
Burada korkunç bir şey olmuş, Ed. "десь случилось что-то страшное, Ёд.
Tek ziyaretçisi ben miyim? Я - единственный посетитель?
Ruslan, ne olmuş anlat bana. Руслан, скажи, что случилось?
Fazla ziyaretçisi var mı? У неё много посетителей?
Bu gemide bir şey olmuş. Что произошло на этом корабле?
Bay Zeke'in ziyaretçisi oluyor mu? Мистера Зика проведывает много людей?
Los Angeles 'taymış ve bir şey olmuş. Он был в Лос-Анджелесе, когда это случилось.
Üstlerinde nasıl bir baskı oluştuysa, çok ani olmuş olmalı. То, что с ними случилось, произошло невероятно быстро.
Öğle yemeğinde ne olmuş? Что случилось за обедом?
bu kadar çekici olmak için lisenin bitmesini beklemen kötü olmuş. Жаль, что ты только после школы стала такой красавицей.
Esas Cindy hedef tahtası olmuş durumda. Это с Синди теперь пора разбираться.
Boya nakli olmuş gibi görünüyor. Похоже, здесь перенос краски.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!