Примеры употребления "zili" в турецком

<>
Eline çekici alıp, en tepedeki zili çalmaya çalışırsın. Где вы берете кувалду и стараетесь достать до звонка?
Zili ben çalabilir miyim? Могу позвонить в колокол?
Ozzie, şu aptal zili çalmayı keser misin? Оззи, хватит баловаться с этим чертовым звонком.
Elimdeki zili görüyor musun Martin? Как тебе колокольчик, Мартин?
Cep telefonumdaki şu lanet olası zili değiştirir misin lütfen? Когда ты уже сменишь этот проклятый звонок на мобильном?
Bay Bates geri döndü ve bana zili çalmamı hatırlattın. Вернулся мистер Бейтс. Пойду звонить, хорошо что напомнили.
Bir kapı zili yok. Здесь нет дверного звонка.
Hadi sen zili çal. Позвони ты, давай.
Zili çalıp kaçanlar mı? Который звонит и убегает?
Zili mi çaldınız leydim? Вы звонили, миледи?
Lydia, tatlım, zili çal. Лидия, моя дорогая, позвони.
Shawn, bu zili değiştirmelisin. Шон, смени мелодию звонка.
Çıkarım! Zili çalarım, bir kere, iki kere. Да, я поднимусь, позвоню в дверь один раз.
Zili çal, Simon. Который час, Саймон?
Aşağıdaki kapı zili bozulmuş. Твой звонок внизу сломан.
Şu lanet zili bir daha çalarsan buz gibi çorbayı içersin! Еще раз позвонишь в колокольчик, и ты его получишь.
Kapı zili herkesi bilinmez yapıyor. Дверной звонок - залог анонимности.
Zili çalabilir miyiz lütfen? Дайте звонок, пожалуйста.
Leydi Mary daha zili çalmadı. Леди Мэри еще не звонила.
Bir gece kapı zili çaldı, elinde ev yapımı lazanya vardı. Однажды раздался звонок - на пороге стояла она с домашней лазаньей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!