Примеры употребления "позвони" в русском

<>
Тайрин, позвони, как закончишь. Taryn, işin bittiğinde beni ara.
Пит, позвони шерифу. Pete, şerifi ara.
Ладно, позвони мне если что-нибудь узнаешь. Tamam, eğer birşey duyarsan beni ara.
Если будут вопросы, позвони адвокату. Soracağın bir şey olursa avukatı ara.
Понятно. Позвони, когда вернешься. Tamam, dönünce ara beni.
Если кого-нибудь увидишь, позвони нам. Bir şey görürsen, bizi ara.
Позвони, когда захочешь поговорить. Konuşmaya ihtiyacın olursa ara beni.
Если захочешь хорошего секса, позвони. Biriyle yatmak istersen bu numarayı arayabilirsin.
Просто позвони своему издателю и объясни, что случилось. Yayıncını ara ve ona, gerçekte ne olduğunu anlat.
Если тебе не нравится, позвони кому-нибудь другому. Bir sorunun olursa, şikayetini dinleyecek birilerini ara.
Позвони бухгалтеру, пусть отпустит деньги. Muhasebeciyi ara ve parayı çıkarmasını söyle.
По дороге позвони от меня Лоренсу Бойду. Bir ara benim için Lawrence Boyd'u ara.
Позвони мне ближе к выходным, хорошо? Beni bu haftasonu ara, oldu mu?
Позвони, если что-нибудь найдешь. Bir şey bulursan bizi ara.
Позвони немедленно в Татлер иди, лучше, в Вог. Hemen Tatler dergisini ara, hatta daha iyisi, Vogue'u.
Если хочешь, позвони ему. Oh, istiyorsan onu arayabilirsin.
Позвони, когда закончишь с работой. Может сходим в кино, чтобы компенсировать потерянное время? İşin bitince beni ararsın, biz de kayıp zamanı telafi etmek için film falan izleriz?
Позвони мне через час по этому телефону. Bir saat sonra beni bu telefondan ara.
"Милый, позвони мне. "Tatlım, ara beni.
Позвони Чину и Коно. Chin ve Kono'yu ara.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!