Примеры употребления "zarar verebilir" в турецком

<>
Böyle zayıf bir adam nasıl böyle bir zarar verebilir? Как такой слабый человек может быть способным такую разруху?
Asetilsistein akciğerlere zarar verebilir. Ацетилцистеин мог подпортить лёгкие.
Hayır, kayıp akciğerlerine ya da kalbine zarar verebilir. Нет. Они могут промахнуться, проткнуть легкое или сердце.
Yanlış ilaç kullanmak hiç ilaç kullanmamaktan daha fazla zarar verebilir. Неправильные медикаменты могут причинить больше вреда, чем их отсутствие.
Sizce Emily, Cody'ye hiç zarar verebilir miydi? Вы считаете, что Эмили могла обидеть Коди?
Bir tanecik Yahudi, Ekonomi kurtarma hareketimize nasıl zarar verebilir ki? Что один еврей может сделать против нашего движения по спасению экономики?
Bu senin insan beynine tedavisi olanaksız bir zarar verebilir. Вашему мозгу это может нанести непоправимый вред, доктор.
Yani Pan hala bana zarar verebilir mi? Так Пэн все еще может навредить мне?
Kan zarar verebilir damarları ve sinirler. Можно повредить кровеносные сосуды и нервы.
Bu şeyler zarar verebilir, en azından bu bu bıçaklar. Этих тварей можно поранить, по крайней мере их мечами.
Eğer seni bulursa, sana yeniden zarar verebilir. Если он найдет тебя, то снова изобьет.
Hain ölüyken bile zarar verebilir. Предатель вредит даже будучи мертвым.
Düşündüm de mühür daha az zarar verebilir. Хотя руны, возможно, менее опасны.
Yalnızca ışık büyüsü bana zarar verebilir. Только светлая магия может навредить мне.
Majesteleri, bir tanrıya kim zarar verebilir? Ваше Величество, что может повредить богу?
Hattın her iki ucundaki trafolara da zarar verebilir. Бури могут повредить трансформаторы на концах линий электропередач.
Bu şey sana zarar verebilir. Эта штука может вас ранить.
Yurchenko olayı CIA'e zarar verebilir. Bunu neden yaptı? Случай с Юрченко может на время пошатнуть ЦРУ.
Birçok kişiye daha zarar verebilir. Он мог нанести больший ущерб.
Ama bunu yaparsak iki dünyayada büyük zarar verebilir! то это может нанести большой ущерб обоим мирам!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!