Примеры употребления "повредить" в русском

<>
Можно повредить кровеносные сосуды и нервы. Kan zarar verebilir damarları ve sinirler.
С особенной осторожностью, чтобы не повредить внутренние спайки. Birleşme yerine zarar vermemek için çok özen göstermesi gerekiyor.
Там слишком много фанатиков, они могут повредить её. Dışarıda ona zarar vermek isteyecek bir sürü fanatik var.
Шальные пули могут повредить мои запасы. Serseri kurşunlar, etrafa zarar verebilir.
Есть небольшой рикс повредить позвоночник. Omuriliğe zarar gelme itimali var.
Это может повредить Чайлдсу Может. Bu, Childs'a zarar verebilir.
Ваше Величество, что может повредить богу? Majesteleri, bir tanrıya kim zarar verebilir?
Бури могут повредить трансформаторы на концах линий электропередач. Hattın her iki ucundaki trafolara da zarar verebilir.
Чтобы не повредить фарфор. Böylece porselene zarar vermezsiniz.
Это могло повредить продажам. Grubun satışlarına zarar verebilirdi.
Может повредить ему при поисках работы. İş aradığı zaman ona zararı olabilir.
"Может повредить печень и вызвать сердечные заболевания". Bu ilaç karaciğerine hasar verip, kalbine hasar verebilir.
Главное, не повредить тело. Да. Cesedin daha fazla hasar görmesini istemeyiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!