Примеры употребления "zamanım olmadı" в турецком

<>
Yeni bir tanesini çıkartmak için zamanım olmadı. У меня не было времени получить новые.
Ne yazık ki bugün üzerinde çalışmak için zamanım olmadı. Сегодня, к сожалению, времени поработать не было.
Yoldayken seni uyaracak zamanım olmadı. Не было времени предупредить вас.
Zamanım önemliymiş gibi olurdu. Как будто мое время действительно чего - то стоит.
Virüsü yok etti, ama hiçbir şey olmadı. Мы уничтожили вирус, но ничего не произошло.
Bu müdahale toplantısına ayıracak zamanım yok benim. У меня нет времени на ваши вмешательства!
Neyse ki kötü bir şey olmadı ama olabilirdi. Ничего страшного не случилось, но могло бы.
İşten sonra üstümü değişmek için yeteri kadar zamanım var sanmıştım. Я думал, что успею зайти домой переодеться после работы.
Daha önce de aradım, açan olmadı. Я звонил, но никого не было.
Hank Henshaw olarak ne kadar çok zaman geçirirsem kaybettiklerimle yüzleşmek için o kadar az zamanım kalır. Чем больше времени я Хэнк Хеншоу, тем меньше я думаю о том, что потерял.
Ama iki nedenden dolayı bu mümkün olmadı. Но этого не случилось по двум причинам.
Pekâlâ, Gus, çok fazla zamanım yok. Так, Гас, У меня мало времени.
Tanrı aşkına, daha öğlen bile olmadı. Ради бога, ещё нет даже полудня!
çünkü bu benim zamanım değil. Это же не моё время.
Ne zaman Vegas ile ilgili olmadı ki? А когда это было не про Вегас?
Temiz hava, düşünmek için zamanım olacaktır. Свежий воздух и уйма времени для размышлений.
Yıldız filosu komutasını bir blokaj için ikna etmek çok zor olmadı. Убедить Командование Звездного Флота в необходимости установления блокады получилось относительно легко.
Şu an, benim zamanım azalıyor. И сейчас, мое время кончается.
Orada bir kasıt olmadı. Злого умысла не было.
Tanrı'ya şükür mola zamanım geldi. Слава Богу у меня перерыв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!