Примеры употребления "мое время" в русском

<>
Как будто мое время действительно чего - то стоит. Zamanım önemliymiş gibi olurdu.
В мое время, человечество вымирает. Benim zamanımda, insanlığın soyu tükeniyor.
Вы тратите моё время. Şimdi de israf ediyorsun.
В моё время было штатов. Ben geziye çıktığımda eyalet vardı.
Поэтому не трать моё время, капитан! Yani boşa harcamayın benim zaman, Captainainain!
Картер, перестань убивать моё время. Carter, zamanımı boşa harcamayı kes.
Мне дорого моё время. Ne olsa zamanım kıymetli.
Люди нашли новые способы убивать друг друга, которые были немыслимы в мое время даже фантастами. Bunlar yetmiyormuş gibi insanlar birbirlerini öldürmek için benim zamanımdaki kurgubilimcilerin bile akıllarına gelmeyecek yeni yollar buldular.
Моё время слишком ценно. Üzgünüm. Zamanım çok değerli.
Ты занял моё время? Sahnemi sen mi aldın?
Пришло мое время попробовать поискать собственную жизнь. Şimdi kendi hayatımı kurma vaktinin geldiğine inanıyorum.
Тогда прекрати тратить моё время. O zaman vaktimi harcamayı bırak.
Он просто поблагодарил за мое время, пожелал удачи, извинился, без дальнейших объяснений. Yalnızca çalıştığım zaman için teşekkür etti, şans diledi müsaade istedi, başka açıklama yapmadı.
Ей требуется мое время. Zamanımı tamamen alıyor zaten.
Но пришло мое время вернуться домой. Ama artık eve dönme vaktim geldi.
Похоже, мое время вышло. Benim zamanım doldu gibi görünüyor.
Если бы в мое время кто-нибудь так нарушал карантин. Benim zamanımda, eğer karantinadan böyle kaçsaydım, beni...
Это занимает мое время. Böyle birşey zaman alır.
В мое время таких гувернанток не было. Benim zamanımda hiç senin gibi dadı yoktu.
В мое время лидер наказал бы твою дерзость смертью. Benim zamanımda olsaydı bir lider bu küstahlığınızı ölümle cezalandırırdı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!