Примеры употребления "yumruk atıyor" в турецком

<>
Burada geçirdiği her saniye hayatını tehlikeye atıyor. Каждую секунду здесь он рискует собственной жизнью.
İnanılmaz bir yumruk gücü. Это просто дьявольский удар.
Ne bok yemeye atıyor ki? Какого хрена он ее выбрасывает?
Attığım yumruk için özür dilerim. Извини, что ударила тебя.
Katilin dışarda cirit atıyor olmasından bir parça gerginim, görüyor musunuz? Убийца на свободе, и мои нервы совсем расшалились, видите?
O sana yumruk sallayacak. Ему придется тебе врезать.
Bu atıcı kız gibi atıyor! Этот питчер бросает как девчонка!
Bazen koridorda yürürken üst sınıftaki çocuklar sana yumruk atacak. - Ne? Иногда, когда будешь идти по коридору, старшеклассники могут тебя ударить.
Victoria'nın kalbi hâlâ atıyor mu? Сердце Виктории все еще бьется?
Tokat, küçük bir yumruk ve biraz da kırmak. Пара ударов, пара оплеух, и несколько переломов.
Benim kalbim hâlâ atıyor. Мое сердце еще бьется.
Kimseye yumruk atmamaya çalışacağım ayrıca. Я постараюсь не ударить кого-либо.
Niye mesaj atıyor ki? Почему он тебе пишет?
Birine yumruk atarken olmuştur herhâlde. Возможно, он ударил кого-то.
O kadar hızlı atıyor ki, attığı duyulmuyor. Оно так быстро бьется, прямо как молоточек.
İşte yumruk budur Mick. вот он твой удар!
Şu damara bak, nasıl da atıyor. Посмотри на вену, как она бьётся.
Bir yumruk daha yersem işim biter. Пропущу еще удар и мне конец.
Adam hayatını tehlikeye atıyor. Он рискует своей жизнью.
Cortes'in sana çok yumruk indirmesine izin vermişsin. Ты позволила Кортес нанести слишком много ударов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!