Примеры употребления "yorum katmak" в турецком

<>
Bu habere yorum katmak. Да, это предвзятость.
Bu proje için motivasyonumu güçlendiren her olumlu yorum ile gelen tepkiler müthişti. Реакция на проект была невероятной, каждый позитивный комментарий укреплял мою мотивацию.
Birbirine katmak mı efendim? Это дерьмо, полковник?
Chummy sitelerini şirket hakkında ya da şahsi yorum var mı kontrol et. Поищи на сайтах Чамми новые комментарии о нашей фирме или о нас.
Anlamsız hain bir yaşama azıcık anlam katmak istedim. Я хотела добавить немного смысла в свою бессмысленную и злобную жизнь.
Yorum yapacak mısınız Bay Hughes? Ваши комментарии, г-н Хьюз?
Evet. Kharun konusunda da bir yorum al. Заставь ее также прокомментировать ситуацию в Каруне.
Hükümet, gemi kaçırma olayı hakkında yorum yapıyor. Сейчас правительство комментирует ситуацию с захватом судна пиратами.
Şimdi odanın boyutları veya kaç çift olduğu konusunda bir yorum yapmalısınız. Теперь Вы должны сказать о размере зала или о количестве пар.
Sadece bir yorum yapabilir miyim? Можно я вставлю один комментарий?
Seni yorum için aradım. Я звонил за комментарием.
Peki ya yorum yapmak istersem? А если я захочу прокомментировать?
Çoktan'ün üzerinde yorum geldi. У нас уже комментариев.
BP'den bir yorum gelmesini bekliyoruz. Мы ждём заявления от BP.
Ayrıca yaptığım yorum için de özür dilerim. Также хочу извиниться за мои комментарии ранее.
Müvekkilim daha fazla yorum yapmak istemiyor. Мой клиент не хочет давать комментариев.
Dostça davran ve "Yorum yok" de. Ты просто отвечай: "Без комментариев".
Böyle bir yorum daha yaparsan, yine iş aramaya başlarsın. Еще одно такое замечание и ты будешь искать другую работу.
Bu konuda resmi bir yorum yapamam. Я не могу официально прокомментировать это.
Olayın ayrıntıları üzerinde bu noktada yorum yapmak için çok erken. В данный момент было бы преждевременным говорить о подробностях дела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!