Примеры употребления "добавить" в русском

<>
Так что если тебе больше нечего добавить... Yani eklemek istediğin başka bir şey yoksa...
Для этого нужно добавить немного муки и молока. Bu yüzden içine biraz süt ve u katıyoruz.
Нам пришлось добавить ещё несколько столов. Birkaç masa daha eklemek zorunda kaldık.
У меня есть что добавить. Benim ekleyeceğim bir şey var.
Пока мне нечего больше добавить, ясно только то, что она была недостойна работать в полиции. Şu an için ekleyeceğim başka bir şey yok, tabi BPD'nin bir parçası olmakta iyi olmadığı dışında.
Могу я кое-что добавить? Bir şey ekleyebilir miyim?
Теперь нам нужно добавить ухо. Хорошо. Şimdi tek yapmamız gereken kulağı eklemek.
Если добавить 'A', получится моё имя. Bir "A" ekle, işte benim ismim.
У тебя есть, что добавить? Ekleyecek herhangi bir şeyin var mı?
У вас есть что добавить, агент Скалли? Eklemek istediğin bir şey var mı Ajan Scully?
Если целью была простота использования, может, стоило добавить больше памяти. Eğer amaç kullanımı kolaylaştırmaksa, belki biraz daha fazla hafızaya ihtiyacın vardır.
Должен ли я добавить "Пошел в юридическую школу. Belki şunu da eklemeliyim, "Hukuk fakültesine gitti.
Вы можете добавить побольше жизни? İçine biraz canlılık katamaz mısınız?
Надо бы добавить белого. Daha fazla beyaz koymalısın.
Полагаю, добавить тут нечего. Sanırım diyecek başka şey kalmadı.
Если добавить,, то сможете взять на тысяч. Ama dolar daha fazla vererek, bin dolarlığı alabilirsiniz.
В следующий раз нам понадобится кое-что добавить. Bir dahaki sefere birkaç ekleme yapmamız lazım.
Ты наверно хочешь добавить туда "Сломал Рэнди нос". "Randy'nin burnunu kırdım" maddesini de eklemek istersin herhalde.
Хочешь добавить? А Вы, Варгас? Söyleyeceğin başka bir şey var mı Vargas?
Мисс Денкер, вам есть, что добавить? Bayan Denker, ekleyecek bir şeyiniz var mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!