Примеры употребления "Без комментариев" в русском

<>
Без комментариев, Джонни. Bir şey yok Johnny.
Слушайте, давайте без комментариев, ладно? Pekala, durumu açıklayabilir miyiz, lütfen.
Ты просто отвечай: "Без комментариев". Dostça davran ve "Yorum yok" de.
Видео получило более тысяч комментариев. O video 00 yorum aldı.
Погляди, сколько уже комментариев. Şimdiden aldığın şu yorumlara bak.
Королевская семья не сделала комментариев. Kraliyet Ailesi hala sessizliğini koruyor.
Кто оставляет больше комментариев в Интернете люди, голосующие "за", или не голосующие "за" Ne tür insanlar internette daha çok yorum yapar bilgililer mi cahiller mi? - "Yanlış bilgililer".
Мой клиент не хочет давать комментариев. Müvekkilim daha fazla yorum yapmak istemiyor.
Внештатный работник, который помогает рекламировать товары с помощью размещения хвалебных комментариев на сайтах. Web sitelerinde ürün hakkında övgü dolu yorumlar yaparak ürünün tanıtımına yardımcı olan bağımsız çalışan.
Комментариев нет, Ваша честь. Yorum yok, Sayın Yargıç.
А до этого - никаких комментариев. O vakte kadar, yorum yok.
Нет времени для ваших злобных комментариев. Sizin hırçın saldırılarınıza ayıracak zamanımız yok.
Сэр, мы ищем Кэрри Мэтисон для комментариев по теракту. Beyefendi, saldırı hakkında yorum yapması için Carrie Mathison'u arıyoruz.
Её читает весь город. Больше тысячи комментариев. Tüm şehir okuyor ,'i geçen yorum var.
Ни косых взглядов, ни едких комментариев, даже не пытаешься прижать меня к дереву. Yan bakma yok, rahatsız edici yorumlar yok o ağacın arkasına beni götürmeye çalışmak yok.
У нас уже комментариев. Çoktan'ün üzerinde yorum geldi.
Нет, у "Оливия Поуп и компаньоны" нет комментариев. Hayır, Olivia Pope ve Ortakları olarak herhangi bir yorum yok.
Он уже звонил и просил комментариев. Beni zaten açıklama yapmam için aradı.
Том отказался от комментариев. Tom yorum yapmayı kabul etmedi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!