Примеры употребления "yerlerden yönetilmeleri" в турецком

<>
Eğer bunlar insansız hava aracıysa bir yerlerden yönetilmeleri lazım, değil mi? Если это роботы, то они должны откуда-то получать команды, верно?
Ama burası Dünya'daki en yoğun nüfusa sahip yerlerden biri. Но это одно из самых густонаселённых мест на Земле.
Tekniğin geliştirilmesine bir yerlerden başlamak gerek. И техника должна с чего-то начаться.
Evet.Bir yerlerden bulup getirdiği genç bir yazar. Да. Она молодой писатель Они где-то познакомились.
Başka yerlerden bilgi almak zorunda kalacaklar. Им придется искать информацию где-нибудь еще.
Bir yerlerden süt bulmak zorundayım. Я должен где-нибудь найти молоко!
Bir yerlerden para bulmak zorundayız. Мы должны где-то добывать деньги!
Bir yerlerden geliyor olmalılar. Они должны откуда-то поступать.
Böyle yerlerden çok var. Тут полно таких мест.
Eminim, bir yerlerden çıkar. Уверена, она где-нибудь найдется.
Yolunuz çok zehirli yerlerden geçecek. Постойте-ка. Через очень зараженные места.
O halde bir yerlerden bir binlik daha bulacaksın. Тогда тебе нужно где-нибудь найти еще одну штуку.
İzleyeceğimiz en iyi yol, kalan yerlerden bir barınak tutmaktır. Самый лучший план действий - бросить жребий за оставшиеся места.
Cangıllar hâlâ dünya üzerinde en az keşfedilen yerlerden bazılarıdır ve bunun iyi de bir sebebi vardır. В джунглях находятся одни из самых малоизученных мест на Земле, и на это есть причина.
Bir şeytan mı, iblis mi, yoksa sadece karanlık bir yerlerden gelen bir aç mı bilemiyorum? Я не знаю, демон это или дьявол или просто что-то голодное из темных мест во времени.
Bir yerlerden başlamak gerek. С чего-то надо начинать.
Kan bir yerlerden geliyor. Hepatik arteri kontrol et. Откуда-то же идёт кровь, проверь печеночную артерию.
Tüm bu yerlerden Bayan Dobson mektup aldı. Места, откуда миссис Добсон получала письма.
Her zaman gittiğim yerlerden uzak durdum. Я держался подальше от знакомых мест.
Çok sevdiğimiz biri, çok uzak yerlerden sana bir kahve ısmarlamak için geldi. Мы бы еще хотели поговорить с тобой за чашечкой кофе где-нибудь далеко отсюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!