Примеры употребления "yerine koy" в турецком

<>
herşeyi yerine koy lütfen. Положи все на место.
Yüzüğü yerine koy da gidelim. Просто положи кольцо и уходим.
Oynattığın her şeyi aynen yerine koy. Если что-то двигаешь, ставь обратно.
Lütfen silahı yerine koy. Пожалуйста, убери оружие.
Don Kişot'un sonunu Tüpleri yerine koy. Окончание Дон Кихота. Вернём телевидение обратно.
Peter'ın parasının yerine koy. Onu anlaşmadan çıkar. Откажись от денег Питера и отмени сделку.
O sürücüyü yerine koy. Верни диск на место.
Tabancanı yerine koy Aramis. Убери пистолет, Арамис.
Onu yerine koy, Twinkle. Положи на место, Твинки.
Hayır, telefonu yerine koy. Нет. Положите телефон на место.
Koy o resmi yerine! Положи фотографию на место.
Çünkü birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin yıl içinde kapatılması planlanmıştı ve dördüncü santral bu ikisinin yerine inşa edilmişti. Учитывая тот факт, что первая и вторая АЭС должны быть выведены из эксплуатации в течение ближайших шести лет, сейчас строится четвертая, чтобы их заменить.
Şunu testislerinin üstüne koy. Положи это на яйца.
Yerine katlı bir alışveriş merkezi yapılıyor. На его месте строят - этажный торговый комплекс.
Çantaya koy ve bana yolla, hemen. Положи в сумку и толкни ее сюда.
Ölülerini buharlaştırmak yerine, onları terk ediyorlar. Они оставили своих мертвецов вместо их испарения.
Bunlar arka cebine koy. Положи в задний карман.
Para yerine, biber. Вместо оплаты, перец!
Pekala, koy buraya. Так, положи туда.
Kim Doktor Grey'in yerine geçmek ister? Кто хочет занять место доктора Грей?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!