Примеры употребления "yeni" в турецком с переводом "только что"

<>
Suç laboratuarı tekneyi incelemeyi daha yeni bitirdi. Криминалистическая лаборатория только что закончила обрабатывать лодку.
Seni daha yeni elde ettim ve gitmene göz yumacak degilim. Я только что добился тебя, Джесс. И не отпущу.
Ve daha yeni bir tıbbi bölüm şefi işe aldım. И я только что взял на работу главного врача.
Bay Lawson, bir iş gezisinden yeni mi döndünüz? Мистер Лоусон, вы только что вернулись из командировки?
Efendim, adam oğlunun daha yeni kaybetti. Сэр, человек только что потерял сына.
Ve şimdi düşündüm de, ben daha benimkini yeni elden çıkarmıştım. Кто бы мог подумать, я только что избавился от своей.
Marty senaryonun yeni taslağını az önce bitirdi. Марти только что закончил новый проект сценария.
Ben o şatodan yeni geldim ve bir canavar var! Я только что из замка, и чудовище существует!
Eğer göz atmak istersen, yeni bir bar da açtık. И мы только что открыли бар, если захотите взглянуть.
Ben aslında yeni bir El Camino aldım... Я только что купил новый Эль Камино...
Çok iyi birine benziyorsun ama daha yeni tanıştık, tamam mı? Вы вроде хороший человек, но мы ведь только что познакомились.
Madison'da yeni açılan harika bir Hint lokantası var. На Мэдисон только что открылся отличный индийский ресторан.
Benim adım Jake Peralta ve New York Polis Teşkilatı'ndan yeni kovuldum. Меня зовут Джейк Перальта и меня только что уволили из полиции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!