Примеры употребления "yeni" в турецком с переводом "новую"

<>
1979'da başkanı olduğu kurucu meclis yeni bir anayasa taslağı hazırlamıştır. В 1979 году Айя де ла Торре стал председателем Конституционной ассамблеи, которая разрабатывала новую конституцию Перу.
Yeni bir araba alma vaktin geldi dostum. Пришло время покупать новую машину, чувак.
Kurumsal müşterileri masaüstü ve sunucu Windows sistemlerinde yeni bir hata raporlamadan yararlanmıştır. Бизнес-клиенты получили новую систему обработки сообщений, аналогичную той, что присутствует в настольных и серверных системах Windows.
Tamam, herkes bugün yeni arama kılavuzları alıyor. Итак, каждый сегодня получит новую область поиска.
Ben sana yeni bir programlama verdim ve bunu uygulayacaksın. Я дал тебе новую программу, ты ее применишь.
Candace bana yeni kıyafetler aldı. Кэндис купила мне новую одежду.
Selam Joan. Yeni kapı almam için para mı getirdin yoksa? Привет, Джоан, ты принесла деньги на новую дверь?
Para biriktireceğim ve sana yeni bir kaset alacağım. Я накоплю денег и мы купим новую пластинку.
Sakin olacağı için yeni savaş teknikleri üzerinde çalışabiliriz diye düşünmüştüm. Она будет спокойной и мы можем потренировать новую технику боя.
Yeni bir yasal temsilci arıyorlardı, ben de onları kaptım. Они искали новую юридическую фирму, и я их заполучил.
Hatta, yeni bir şirket kuruyorum ve balıklar benimle geliyor. Я создаю новую фирму, и рыбки уйдут со мной.
Ted Mosby'nin hayatında yeni bir bölüm açmasına... За новую главу в жизни Теда Мосби...
Niçin yeni müzikleri takdir etme yeteneğim azalıyor? Почему моя способность любить новую музыку исчезает?
Sonra bana bir şekilde yeni bir ciğer buldun. А потом ты как-то раздобыл мне новую печень.
İşte buraya, Amerika kıtasına. Burada yeni kuracağın Kuzey Amerika faaliyet üssünü ben yönetirdim. Прямо здесь, в Америке, где я могу возглавить твою новую североамериканскую базу.
Alex'in Ruvé Darhk ile yeni bir iş görüşmesi varmış. У Алекса собеседование на новую работу с Рув Дарк.
Baştan başlamak, yeni bir hayat kurmak için. Начать с начала, построить здесь новую жизнь.
Bu sırada Buster yeni bir kız arkadaşın peşinden gitmeye karar verdi: Он обещал подумать. Тем временем Бастер решил заполучить себе новую подружку.
Onu şimdilik bir kenara koydum. Yeni bir tane yazdım. Я отложила ее в сторону пока и написала новую.
Otoparkta Müdür Henderson'ın yeni Tesla arabasını gördüm. Видел новую Тесла директора Хендерсона на парковке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!