Примеры употребления "yazın kokusunda" в турецком

<>
"Balın tadını bekliyorum, yazın kokusunda." "Предвкушая вкус меда, запах лета".
Bunu bi kenara yazın, Alckmin kaybetmedi. Так и запишите, Алкмин не проиграл.
Onun kokusunda bir şeyler var. В ее запахе что-то есть.
Evet, beni yazın. Да, запишите меня.
Tamam, saçlarımı biraz lüle yaparım ve yazın da kürklü şapka giyerim. Хорошо, я попытаюсь нарастить небольшие кудри и носить меховую шапку летом.
Ama yazın olması şart. Только это будет летом.
Yazın bataklık ve göller kurudu. Летом болота и озера высыхали.
Bu davalar hakkında, 000 kelimelik rapor yazın. Расскажите мне все об этих делах в словах.
Raportör Bey, ismi yazın Rada Gaal. Господин референт. Запишите имя: Рада Гаал.
Gitmelerinden iki gün sonra üç yıllık yazın en sıcak günü yaşanıyordu. Второй день их отсутствия был самым жарким за всё трёхлетнее лето.
Sizi tekrar yazın görmek için sabırsızlanıyorum. С нетерпением буду ждать вас летом.
Yazın bu kadar başında mı? Сейчас, в начале лета?
Üst kattan gelen fare sirkinin hoş müziği ılık akşam esintisine yayılarak dünyaya yazın bitmek üzere olduğunu söylüyordu. " И нежная музыка сверху вливалась в теплый вечерний воздух, сообщая миру, что лето почти закончилось ".
Yazın fabrikada olay çıkaran çocuk değil mi o? Это не тот паренек с фабрики этим летом?
Yazın izin alırsan, yeni intörnler işe başladığında izinde olacaksın. Поскольку, если будешь отдыхать летом, пропустишь новых интернов.
Ama senin el yazın değildi. Но почерк ведь не твой.
Tatillerde, hatta yazın bile. На праздники, даже летом.
Laflarımı yazın bir yere teğmenim. Запомни мои слова, лейтенант.
Çocuğun yazın Bill'in yanında kalması gerekiyor, ve onu Avrupa'ya götürmeleri de doğru olmayacak. Билл должен был взять его на лето, но ребенок будет несчастен в Европе.
Liz, yazın nasıl geçti? Лиз, как провела лето?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!