Примеры употребления "yasaya aykırı" в турецком

<>
Müvekkilim yasaya aykırı tehditte bulunma suçlamalarını kabul etmiyor. Мой клиент не признает утверждения о противоправных угроз.
Onun izni olmadan ayrılmanızın yasaya aykırı olduğunun farkındasın değil mi? Вы понимаете, что это будет незаконно без его разрешения.
Bu mantığa aykırı bir teorem. Эта теорема противоречит здравому смыслу.
Bu yasaya kalmış sana ya da bana değil. Решать закону, не мне и не тебе!
Bu sadece kışkırtıcı değil, tüm kurallara da aykırı! Это не просто провокация, это против всех правил.
Merkür'ün yörüngesi yasaya uygun konumda değilmiş. Орбита Меркурия не подчиняется общему закону.
Bu evrende, süre gelen hayat doğaya aykırı. В этой вселенной жизнь противоречит естественному ходу вещей.
Eski yasaya göre, Sancağı iade et ve hayatına son ver. По древним законам, верни флаг армии, и закончи жизнь.
Hayır, bu tamamen kurallara aykırı. Нет, это совершенно против правил.
Yasaya göre, bu kadın pazarlamaya giriyor. Согласно закону, это расценивается как сводничество.
Bu altını taşımak kanuna aykırı. Обладание этим золотом - незаконно.
Bu tüm kurallara aykırı. Это же против правил!
Lucas, bu takdire şayan ama kurallara aykırı. Лукас, это похвально, но противоречит правилам.
Yaptığın şey, insan haklarına ve kişisel haklara aykırı... Это было бы против гражданской свободы, тайна личности...
Adalet Bakanlığı çalışma kurallarına aykırı. Это нарушение регламента Министерства Юстиции.
Ve bu kurallara tamamen aykırı. И это настолько против правил.
Bu kurallara aykırı olurdu değil mi? Это неделикатно и противоречит полицейскому уставу.
Mahkemede yalan söylemek ve birleşmenizin gerçek bir evlilik gibi sunulması yasalara aykırı. Лгать в суде и выставлять ваш союз за настоящий брак - противозаконно.
Senin için iyi olduğunu söylemiyorum ama, evet, inanıyorum ki evlilik olayı bizim doğamıza aykırı. Я не говорила что тебе это не подходит, но я думаю женитьба против нашей природы.
Hipokrat Yemini'ne aykırı olur bu. Это бы противоречило клятве Гиппократа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!