Примеры употребления "против правил" в русском

<>
Встречаться с дочерью напарника. Это не против правил? Ortağının kızıyla çıkmak şubenin kurallarına aykırı değil mi?
Знаю, что это против правил. Bunun kurallara aykırı olduğunu da biliyorum.
Это абсолютно против правил. Bu yasalara tamamiyle aykırı.
Это против правил, покидать коммуну так поздно. Bu saatte yaşadığın yeri terk etmen kurallara aykırı.
Разве это не против правил? Bu kurallara aykırı değil mi?
Мистер Бейкер, это против правил. Bay Baker, bu kurallarımıza aykırı.
Но разве это против правил. Kurallara aykırı olduğunu fark etmedim.
Против правил - отношения между сослуживцами. İş arkadaşları arasında ilişki kurallara aykırı.
Нет, это совершенно против правил. Hayır, bu tamamen kurallara aykırı.
Я припарковалась против правил. Yasak yere park ettim.
Эй, это против правил. Bu kurallara aykırı bir kere.
Это же против правил! Bu tüm kurallara aykırı.
Продажа этих данных против правил. Bu bilgiyi satmak kurallara aykırı.
Шведские дипломаты ответили, что ЕВС, шведское телевидение и сама певица Лорин не действовали против правил конкурса. İsveçli diplomatlar EBU'ya cevap olarak İsveç televizyonunun ve Loreen'in yarışma kurallarına aykırı hareket etmediğini bildirdi.
В писательском мастерстве нет правил, понимаете? İş yazmaya geldiğinde kurallar yoktur, biliyorsunuz.
Марш против проекта плотины на Бараме. Baram Baraj Projesi'ne karşı yürüyüş.
Им стоит знать, почему нарушение правил опасно. Kurallara uymamanın neden tehlikeli olduğunun da bilinmesi gerekiyor.
Как можно молчать, когда знаешь, что эти преступления против человечности совершаются по вине ужаснейшего экономического курса? İnsanlığa karşı işlenilen bu suçların ekonomik bir gündem yüzünden olduğunu bilerek nasıl sessiz kalınabilir?
У нашего босса есть перечень правил. Patronumuzun bir kurallar listesi var da.
"Кровоточащее граффити на домах против государственной жестокости". "Devlet şiddetine karşı kanayan evler".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!