Примеры употребления "yardım etmeyecek" в турецком

<>
Kimse sana yardım etmeyecek, Katherine. Тебе никто не поможет, Кэтрин.
Mara bize yardım etmeyecek. Мара нам не поможет.
Daha fazla şiddet Lux ya da Tasha'ya yardım etmeyecek. Очередная жестокость не поможет ни Лакс, ни Таше.
Karamsarlık ve kızgınlık yeni bir hayatta bana yardım etmeyecek. Горечь и гнев не помогут мне построить новую жизнь.
Bay Balagan, onlara gerçekten yardım etmeyecek misiniz? Мистер Балаган, вы правда не поможете им?
Ama kelimeler anlamanı sağlamana yardım etmeyecek. Но слова не помогут тебе понять.
Victor Nieves bize yardım etmeyecek. Виктор Невис нам не поможет.
Bu para anneme yardım etmeyecek. Sana da etmez. Эти деньги не помогут моей маме или тебе.
Hiç kimse yardım etmeyecek. Никто помогать не будет.
Birkaç soru daha oğlumuza yardım etmeyecek! Больше вопросов не помогут нашему сыну!
O da sana yardım etmeyecek. Он тебе тоже не поможет.
Bize kimse yardım etmeyecek. Нам никто не поможет.
Şimdi yakalanırsan, babam sana yardım etmeyecek. Если тебя поймают, отец не поможет.
Param yok ve Simon da bana yardım etmeyecek. Я.. Я.. У меня нету денег.
İsyan ve hırsızlık bu insanlara yardım etmeyecek, öyleyse ne olacak? Бунты и воровство не помогут этим людям. Так что же поможет?
Bana bak Dolokhov, yardım edecek misin etmeyecek misin? Слушай, Долохов, ты поможешь мне или нет?
Lily, bana bu konuda yardım edecek misin etmeyecek misin? Послушай, Лили, ты хочешь мне помочь или нет?
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Solomon bir daha seni yada arkadaşlarından birini rahatsız etmeyecek. Соломон больше не будет докучать тебе и твоим друзьям.
Myanmar Gençleri 00 Mülteciye Yardım Etmek İçin İnsani Yardım Ziyareti Düzenliyor В Мьянме подростки организуют гуманитарный визит, чтобы помочь человек, бежавшим от войны
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!