Примеры употребления "yardım ederiz" в турецком

<>
Birazdan yardım ederiz sana. Скоро мы вам поможем.
Hepsi orada, herhangi bir sorunuz ya da isteğiniz olursa seve seve yardım ederiz. Если у вас будут какие-то вопросы или просьбы, мы с радостью вам поможем.
O zaman onu durdurmana yardım ederiz. Тогда мы поможем вам остановить его.
Peki. Biz bir takımız, ona birlikte yardım ederiz. Мы команда, вот мы и поможем ей вместе.
Tanrı yardımımızı istiyorsa, biz de ona yardım ederiz. Если Богу нужна наша помощь, мы поможем ему.
Evet, taşınmanıza ve yerleşmenize de yardım ederiz. Да. Мы даже поможем с переездом и обустройством.
Belki başka insanlara yardım ederiz. Может, поможем еще кому-нибудь.
Biz de sana yardım ederiz Joel. Мы и тебе поможем, Джоэл.
Sonra sana seve seve yardım ederiz. И тогда с радостью тебе поможем.
Odayı da yapmana yardım ederiz, Johnson ve Joe. Мы поможем построить и детскую. Джонсон и мой Джо.
Çünkü sende bu ailenin bir ferdisin ve biz birbirimize yardım ederiz. Поскольку ты - член этой семьи и мы помогаем друг другу.
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Postları Fransızlara verip karşılığında at alırız sonra kızını aramaya devam ederiz. Мы обменяем их французам на лошадей и будем искать ее дальше.
Myanmar Gençleri 00 Mülteciye Yardım Etmek İçin İnsani Yardım Ziyareti Düzenliyor В Мьянме подростки организуют гуманитарный визит, чтобы помочь человек, бежавшим от войны
O zaman bizde yeniden inşa ederiz. Тогда мы будем строить его снова.
Uluslararası desteğin azalmasıyla birlikte, Kacjin yurttaş grupları IDP'lere yardım toplama amaçlı birçok kampanya başlatıyor. По мере сокращения поддержки от других стран, гражданские группы штата Качин проводят кампании по сбору средств в помощь ВПЛ.
Sana çok ama çok teşekkür ederiz. Спасибо! Мы тебе очень-очень благодарны.
Neden şu çatıda yardım isteyen Bernie Madoff olmaz ki hiç? Почему это не Берни Мэдофф на крыше кричит о помощи?
Öyleyse sağladığınız koruma için teşekkür ederiz. Что ж, мы вам благодарны.
Küçük bir yardım kullabilecek olan senmişsin gibi görünüyor. Вы выглядите так, как-будто вам нужна помощь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!