Примеры употребления "yarayacağını" в турецком

<>
Onun işe yarayacağını düşünmüyorsun değil mi? Думаешь, не сработает, да?
Bunun işin yarayacağını nereden biliyorsunuz ki? Откуда вы знаете что это сработает?
Çok işe yarayacağını düşünüyorum. Думаю оно нам пригодится.
Aynı planın işe yarayacağını sanıyorsun. Думаете, прежний план сработает?
Gerçekten bunun işe yarayacağını düşünüyor musun, Derek? Ты уверен, что это поможет, Дерек?
İşe yarayacağını nasıl biliyorsun? - Ne? Откуда вы знаете, что машина сработает?
Uzaylı teknolojisi konusuyla bir savunmanın işe yarayacağını düşünmüyorum. Я не думаю что иноземная технология поможет мне.
İlerlemesini durduracak bir yol olabilir ama işe yarayacağını garanti edemem. Возможно, получится приостановить его действие, но гарантий нет.
Bunun bu ölü adamlarda işe yarayacağını sanmıyorum. Не думаю, что на мертвом сработает.
Bunun işe yarayacağını ve kardeşimi geri alacağımı söyleyin bana. Обещайте, что это сработает и мой брат вернётся.
Silahın işe yarayacağını zanneden kızı mı? Девчонку, которой пушка не поможет?
Bunun işe yarayacağını bile bilmiyoruz. Неизвестно, получится или нет.
Pekâlâ titrek, bunun işe yarayacağını umalım. Хорошо, будем надеяться, это сработает.
Deli gibi davranmanın işe yarayacağını mı düşündün ha? Думал, что справишься со мной, придурок?
Tamam. Nick işe yarayacağını söyledi. Ник сказал, это поможет.
Planının işe yarayacağını sanmıyorum. Не думаю, что твой план сработает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!