Примеры употребления "yarım düzine" в турецком

<>
Yarım düzine cinayetin zanlısı. Подозревается в шести убийствах.
Geçtiğimiz iki yıl içinde yarım düzine baskın oldu. Было провалено полдюжины рейдов за последние два года.
Sullivan, ve yarım düzine araba satıcısı, lobide sizi ziyaret etmek için bekliyor. Салливан, И пол дюжины продавцов машин пришли вас навестить и ждут в приемной.
Oraya girdiğimde, yarım düzine kadınla soyunması odasında parti yapıyordu. Когда я вошла, полдюжины женщин тусили в его гримёрной.
Prizzi kasabından yarım düzine dana biftek yeterli olur mu? В мясной лавке Прицци найдётся с полдюжины телячьих бифштексов.
Gerçi cinsel olarak değil ama yarım düzine votka tonikten sonra kendimi neredeyse her şeye ikna edebilirim. Не в сексуальном смысле, хотя после нескольких стопок водки я буду готов почти на все.
Yarım düzine bina yaktı. Она спалила дюжину зданий.
İsmi bunlarda en az yarım düzine geçiyor. Его имя висит минимум в полдюжине документов.
Yarım düzine Taktik timi. С полдюжины тактических групп.
Yarım düzine kolej içerisinde savaşlara ve.. mevcut yönetimin politikalarına karşı.. ayaklanmalar başladı. Бунты охватили полудюжину студенческих общежитий, где протестуют против войны и текущей государственной политики.
Yarım düzine farklı grup. Пол дюжины разных фракций.
Afgan büyümek dakikanın yarım saatle gün arasında bir şey ifade etmesidir. Когда минут могут спокойно превратиться в полчаса или вообще целый день
düzine kırmızı gül, her gün. Пять дюжин алых роз каждое утро.
Evet. Çok uzun sürdü. Yarım saattir bekliyorum. Ты долго, я уже полчаса жду.
En az bir düzine öncelikli güvenlik prosedürü kullanmış olmalı. Он, должно быть, взломал дюжину систем безопасности.
Şerif yarım saat önce çıktı. Шериф уехал полтора часа назад.
Zanlınız en azından bir düzine operasyon geçirmiş. У вашей похитительницы было более десятка процедур.
Dersler yarım saat sonra başlıyor. Урок начнётся только через полчаса.
Birkaç düzine mekanik tetikçi tarafından korunuyor. Она охраняется несколькими десятками механических автоматчиков.
Eğer her yarım saatte bir temizlik yapabilseydim.. Если бы я хотел убираться каждые полчаса..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!