Примеры употребления "дюжины" в русском

<>
Как насчет дюжины устриц и пинты темного пива? Bir düzine istiridye ile büyük biraya ne dersin?
И делает это лучше дюжины геологических сканеров. Bir düzine maden tarayıcısının yaptığı işi yapabilir.
Салливан, И пол дюжины продавцов машин пришли вас навестить и ждут в приемной. Sullivan, ve yarım düzine araba satıcısı, lobide sizi ziyaret etmek için bekliyor.
Чуваки, я могу заказать три дюжины кексов? Dostum, ben üç düzine kek alabilir miyim?
Мне пришлось сопоставлять разные языковые части из дюжины книг. Bir sürü farklı kitaptan dil referanslarına bakmak zorunda kaldım.
Нас там дюжины и все готовы следовать за ним. Onun kelâmlarını takip etmeye hazır düzinelerce insan var dışarıda.
Это не просто проект ради развлечения, это три дюжины сторонников с обеих сторон. Favori proje sayılmaz. Koridorun her iki tarafından da en az üç düzine sponsoru var.
Он убил больше дюжины человек. Bir düzineden fazla insan öldürdü.
К нам везут больше дюжины. Bir düzineden fazla vaka geliyor.
Три дюжины вражеских винтовок. Üç düzine düşman tüfeği.
Я помог проанализировать дюжины женщин для тебя. Bir düzineden fazla kadınla tanışmana yardım ettim.
Пол дюжины разных фракций. Yarım düzine farklı grup.
А вот две дюжины роз на дорожку. İşte, yürüyüş için iki düzine gül.
Даже сейчас две дюжины малышей толкаются внутри её разбухшего живота. Şu anda bile, karnında iki düzine bebeğin kalbi atıyor.
Это включает три дюжины моделей и тысячу бутылок водки? Üç düzine manken ve bin şişe votka içeriyor mu?
И он заразил больше дюжины других. Bir düzineden daha fazlasını enfekte etti.
Дюжины прекрасных мужчин отвергнут тебя, и тебе станет намного лучше. Düzinelerce güzel insan seni reddetsin, sen de daha iyi hissedersin.
А до этого совершил дюжины насильственных преступлений. Bundan önce de, düzinelerce cinayet işledi.
Спит, прямо как Большой Майк после съедения дюжины булок. Koca Mike'ın bir sürü çörek yedikten sonra uyuduğu gibi uyuyor.
Вот почему у меня есть подписанные показания шести портье из отелей и более дюжины горничных. İşte bu yüzden. Altı otel yöneticilerinden yeminli beyannamem ve bir düzine de oda hizmetçim vardır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!