Примеры употребления "yaptırdın" в турецком

<>
Hiç sıcak taşlarla masaj yaptırdın mı? Вам когда-нибудь делали массаж подогретыми камнями?
Evet, ama dövmeyi neden yaptırdın? И ты из-за этого сделал татуировку?
Onu çoktan bir kılıç mı yaptırdın? Он уже сделал из неё меч?
Sen yaptırdın. - Tamam. Ты заставил меня сделать это.
Benimle konuşmadan yeni bir el ilanı mı yaptırdın? Ты сделала листовку, не посоветовавшись со мной?
Hiç pedikür yaptırdın mı, Frank? Не хочешь сделать педикюр, Фрэнк?
Kendine ikinci bir Dre mi yaptırdın? Ты сделал еще одного, Дре?
Harika, bak bana ne yaptırdın. Отлично! Этo всё из-за тебя.
Nerede yaptırdın, Japonya'da mı? Вам их сделали в Японии?
HIV testi yaptırdın mı? Ты проверялся на ВИЧ?
Saçlarını filan mı yaptırdın? Ты уже сделала прическу?
Hiç bakım yaptırdın mı? Когда нибудь делала чистку?
Ona çok fazla eğimli atış yaptırdın, ve bu onun kolunu yerinden çıkarttı. Ты заставил его бросить столько крученых мячей, что он просто выбросил руку.
Ellerini de mi yaptırdın? Тебе и руки сделали?
Ne zaman yaptırdın göğüslerini? Когда ты это сделала?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!