Примеры употребления "из-за тебя" в русском

<>
Я за тебя много молился. Bana çok duaya mal oldun.
И, да, я голосую за тебя. Ve de, evet, oyumu sana veriyorum.
Я пришла, потому что Джо за тебя волнуется. Dinle, Buraya Joe seni merak ettiği için geldim.
Кое-кто завершил твоё задание за тебя. Sana verdiğimiz görevi bir başkası tamamladı.
Я поцеловала её за тебя. Ben senin yerine onu öptüm.
Я так за тебя счастлива! Çok sevindim! Mazel tov!
Нет. Я просто волновалась за тебя, вот и все. Dediğim gibi, senin için çok endişelendim, hepsi bu.
Кто еще будет за тебя бороться? Senin için başka kim mücadele ediyor?
Мы с мамой очень волновались за тебя. Annem ve ben senin için çok endişelendik.
Люди сражаются за тебя. İnsanlar senin uğrunda savaşıyor.
Когда Винч заплатит за тебя, я уеду из джунглей, из этой чертовой страны. Winch'in senin özgürlüğün için vereceği parayı alınca bu ormandan çıkacağım. Ve bu boktan ülkeden de.
Дети молились за тебя каждую ночь, Ракель. Çocuklar her gece senin için dua etti Raquel.
Она хочет за тебя замуж? Sence seninle evlenmek istiyor mu?
Я счастлива за тебя, Джефф. Senin adına sevindim Jeff. Gerçekten sevindim.
Слушай, я волнуюсь за тебя. Bak, başına gelebileceklerden endişe duyuyorum.
За тебя уже заплачено. Ücretin çoktan fazlasıyla ödendi.
Я приходила сюда и молилась за тебя. Buraya geldim ve senin için dua ettim.
Виновен или нет, Гэвин, я за тебя. Suçlu ol ya da olma Gavin, senin yanındayım.
Я ужасно за тебя волновалась. Senin için ölesiye endişe ettim.
Он волнуется за тебя, как за сына. Bir baba olarak, senin için endişe duyuyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!