Примеры употребления "yapmama izin" в турецком

<>
Rahat bırakılıp işimi yapmama izin verilirse hayır. Нет, если мне дадут спокойно работать.
Ve bana bunu yapmama izin verdiğiniz için tekrar teşekkür ederim. Еще раз большое спасибо, что позволили мне сделать это.
Yalnızca parti için bir şeyler yapmama izin verin. Позвольте мне сделать что-нибудь для дня открытых дверей.
Lütfen Bay Salle, sizin adınıza savunma yapmama izin verin. Пожалуйста, мистер Салле, дайте мне протестовать за вас.
O zaman öyle yapmama izin ver. Так позволь мне сделать ее такой.
Birşeyler yapmama izin ver. Позволь мне сделать что-нибудь.
Çapraz sorgu yapmama izin ver. Позволь мне вести перекрёстный допрос.
Bunu yapmama izin mi vereceksin? Ты позволишь сделать мне это?
Bunu sizin için yapmama izin verin. Позвольте мне сделать это для вас.
Konuşmayı benim yapmama izin vermeliydin. Я должен был вести разговор.
Şimdi, istediğim her şeyi yapmama izin verecek misin? Значит, я смогу делать всё, что захочу?
Tüm işi yapmama izin ver. Дай мне все сделать самому.
Akıllıysan, işimi yapmama izin verirsin. Лучше позволь мне делать свою работу.
Bu mutlu duyuruyu benim yapmama izin verin. Позвольте, я озвучу это радостное объявление.
Hayır, en azından bunu yapmama izin ver. Нет, это меньшее что я могу сделать.
Otopsiyi yapmama izin ver. Позволь мне провести вскрытие.
Belki bir daha yapmama izin verirsin. Может я как-нибудь снова это сделаю?
Sonra da gerekli bütün tahlilleri yapmama izin vermelisin. И ты должна дать мне провести полное обследование.
Jason için bunu yapmama izin ver. Позволь мне сделать это ради Джейсона.
Sana yatırım yapmama izin ver. Позволь мне вложиться в тебя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!