Примеры употребления "yapmadınız" в турецком

<>
Onlara şantaj yapmadınız yani öyle mi? Говорите, вы не шантажировали их?
Durun, siz ikiniz yapmadınız... Постойте, вы случайно не...
Neden geçen gece bölgede arama yapmadınız? Почему вы не провели обыск сразу?
O halde neden bir şey yapmadınız? Почему же Вы ничего не сделали?
Siz yanlış hiçbir şey yapmadınız. Вы не сделали ничего плохого.
Az önce siz de aynısını yapmadınız mı? Разве вы не делали то же самое?
Yanlış bir şey yapmadınız mı? Значит не делали ничего плохого?
Doğru. Ve siz bunu yapmadınız. И вы этого не делали.
Siz bana bir şey yapmadınız. Вы мне ничего не сделали.
Siz yanlış bir şey yapmadınız. Вы ничего плохого не сделали.
Doktor Wieck, bunu neden yapmadınız? Так почему же вы не отказались?
Şu ana kadar hiç iyi bir şey yapmadınız! Вы ни для кого не сделали ничего хорошего!
Bir şey yapmadınız mı? Вы ничего не сделали?
Ve hiçbir şey yapmadınız. И ничего не сделали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!