Примеры употребления "случайно не" в русском

<>
Сью, прости, но ты случайно не сменила причёску? Sue, affedersin ama saçında bir değişiklik mi yaptın acaba?
Кстати, вы случайно не видели Натали? Peki, sen Nathalie'yi görmüş olabilir misin?
Ты случайно не знаешь откуда у него шрам на шее? Boynundaki yarayı nasıl aldığını bilmiyorsundur, değil mi? Biliyorum.
А она случайно не говорила о проблемах в будущем? Acaba sizin için hiçbir dert öngürüsü yapmış olabilir mi?
Вы случайно не знаете где находится улица Франклина. Acaba Franklin Sokak'ı tarif eder misiniz? Tabii.
Вы случайно не родственник Рэндольфу Гейджу? Randolph Gage'le akraba mısınız? Öyle.
Один из вас случайно не Фриц Бодро? Fritz Boudreau'yu tanıyor musun? - Hey!
Доктор Хадли? Вы случайно не хотите поплакать? Dr. Hadley, acaba ağlama ihtimaliniz var mı?
Твой неожиданный визит случайно не связан с транзитными письмами? Ziyaretinin nedeni, şans eseri transit mektupları değil miymiş?
Случайно не за этот грузовичок? Bu kamyonet için değil ama.
У тебя случайно не найдется полотенца? Fazla havlun yoktur, değil mi?
Ты случайно не знаешь, зачем? Nedenini biliyor olamazsın, değil mi?
Его зовут случайно не Ральф? İsmi Ralph olamaz değil mi?
У вас случайно не будет запасной пижамы? Sende fazladan pijama bulunmaz, değil mi?
Тебе случайно не нужен помощник в операционной? El konusunda yardıma ihtiyacınız olabilir mi acaba?
Так мы случайно не заденем ее или не воткнем еще глубже. Bu, bir yere çarpmasını ya da daha derine girmesini engeller.
Мисс, это случайно не ваши? Hanımım, bunlar sizin olabilir mi?
Скажи мне, ты случайно не знал Рауля Лопеса? Söyle bana, sen olmaz Bir Raul Lopez bilmek?
Это случайно не запах свежей выпечки? Bu kızarmış pasta kokusu değil mi?
Извините. Вы случайно не знаете эту девушку? Affedersiniz, bu kişiyi tanıyor olabilir misiniz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!