Примеры употребления "yapıcı eleştiri" в турецком

<>
Bu düşünceler yapıcı eleştiri içeriyor. Эти мысли содержат конструктивную критику.
Yalnız kırıcı ama aynı zamanda yapıcı yorumlara hazırlıklı olun. Просто будьте готовы к жесткой, но конструктивной критике.
O halde tat alma yetisini kaybettikten sonra nasıl oluyor da beş yıldızlı bir eleştiri alıyor? Да, но как он смог получить пятизвёздочный отзыв после того, как потерял вкус?
Roz, başarısız Cheerios'ların hakkında bazı yapıcı eleştiriler sundu bana. Роз подошла ко мне с конструктивной критикой о твоей отстающей группе поддержки!
Film için yapılan en iyi eleştiri buydu. Это была самая положительная рецензия на фильм.
Yapıcı, yıkıcı herhangi bir şey. Peki. Конструктивное, Деструктивное, вообще что угодно.
Eleştiri bundan daha iyi olamazdı! Статья - лучше не придумаешь!
Bağımlılık yapıcı değil çünkü. К нему не привыкают.
Ama onun pahalı damak tadı onu eleştiri konusu yaptı. Но её расточительный вкус сделал её мишенью массовой критики.
Hindistan'ın acısının şiddet dışı tek çözümü yapıcı bir programdır. А конструктивной программой является только ненасильственное решение индийской агонии.
Geçen gün iyi bir eleştiri okudum. Я тут даже хорошую рецензию читала.
İnsanlar yapıcı eleştiriyle hakaret arasında ki farkı anlar. Люди могут отличить конструктивную критику от явных оскорблений.
Kolonyal mimari üzerine bir akademik eleştiri yazıyorum. Я пишу критическую статью по Колониальной Архитектуре.
Wendy ile göğüs kanseri duyarlılığı hakkında yapıcı bir konuşma yapmaya çalışıyorum. Я пытаюсь вести конструктивный диалог о раке груди, мистер Гэррисон.
Tom, şimdi eleştiri zamanı değil. Том, не время сейчас критиковать.
Sadece daha yapıcı olmaya odaklanmamız gerek. Нужно просто конструктивно подойти к вопросу.
Ne zaman kötü eleştiri aldım ki? Обо мне не было плохих отзывов.
Sanırım şuanda daha iyi bir eleştiri yazarıyım. Думаю, сейчас из меня критик получше.
Okuduğum eleştiri özellikle sana karşı çok anlayışlıydı. В той рецензии много говорилось о тебе.
Tamam, olumlu bir eleştiri. Хорошо, это положительная рецензия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!