Примеры употребления "критик" в русском

<>
Типа "если критик говорит, что это я, убейте его" "Eğer bir eleştirmen onun ben olduğumu belirtirse, onu gebertirim!"
О, да, немного - критик. Ah, evet, biraz da eleştirmen.
Из меня никудышный критик. İyi bir eleştirmen değilim.
Уолтер Горацио Пейтер, английский эссеист и критик, был, вероятно, самым влиятельным сторонником викторианской эстетики. İngiliz deneme yazarı ve ve eleştirmen Walter Horatio Pater, Viktorya Dönemi atletizminin belki de en tutkulu savunucusuydu.
Уна Маркони, театральный критик? Tiyatro eleştirmeni Oona Marconi mi?
Я всего лишь критик! Ben sadece bir eleştirmenim.
Премию "самый выдающийся критик". "En ünlü eleştirmen" ödülü.
Мехти Гусейн известен также как критик и пулицист. Mehdi Hüseyn de bir eleştirmen ve yayıncı olarak ünlü.
5 ноября 1926 года - 2 января 2017 года) - английский писатель, поэт, критик, художник. John Berger (5 Kasım 1926, Londra-2 Ocak 2017) İngiliz yazar, sanat eleştirmeni.
В свете этой и других критик фокус исследований сместился от подтверждения против опровержения к исследованию, проверяют ли люди гипотезы информативным путём или неинформативным, но положительным. Bu ve diğer eleştirilerin ışığında araştırmanın odağı yanlışlamanın karşısında doğrulama olmaktan çok kişilerin varsayımları bilgi içerecek yöntemlerle ya da bilgi içermeyecek ama olumlu yöntemlerle sınayıp sınamadıkları üzerine doğru yönelmiştir.
Йозеф Руперт Рудольф Маркс (; 11 мая 1882, Грац - 3 сентября 1964, Вена) - австрийский композитор, педагог, музыкальный критик. Joseph Rupert Rudolf Marx 11 Mayıs 1882 Graz, 3 Eylül 1964 Avusturyalı önemli bir besteci, piyanist, müzik eğitmeni ve eleştirmen olarak doğdu. Hayatı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!