Примеры употребления "yanıyor gibiydi" в турецком

<>
O da senin gibiydi. Он был как вы.
"Yüzüm yanıyor." Мое лицо горит! "
Kağıt üzerinde iz bırakmak istemiyor gibiydi. Как будто не хочет оставлять следы.
İçeride ışık yanıyor mu? Там свет не горит?
Dün gece güzel bir fikir gibiydi ama Ben... Вчера вечером это казалось хорошей идеей, но..
Evde itfaiyeci ateşi yanıyor. Горячие пожарные в огне.
Kadın sanki arabayı tanır gibiydi. Казалось, она узнала машину.
Gerçek dünyada canın yanıyor, değil mi? Что, больно жить в реальном мире?
Mesele o değil. Bu sabah sanki aramız çok iyi gibiydi. Этим утром казалось, что у нас всё так хорошо.
Uzay ve Zaman'daki her an yanıyor. Каждое мгновение времени и пространства горит.
Gecenin geri kalanında kaybolmuş köpek yavrusu gibiydi. Остаток вечера он был как потерявшийся щенок.
Lütfen, canım çok yanıyor! Пожалуйста! Это так больно!
Bir şeylere sinirlenmiş gibiydi. Она казалась чем-то расстроенной.
Efendi Sansho'nun evi yanıyor, efendim. Дом Сансё горит, господин. Что?
Annem, babamı çok özlüyordu. Sanki bu dünyayla öteki dünya arasında yaşıyor gibiydi. Мама очень тосковала по папе и казалась живущей между этим миром и следующим.
Biliyorum, canınız çok yanıyor ama bu kadar, bitti işte. Знаю, знаю, это больно, но после всё пройдет.
Gerçek bir melek gibiydi. Она была таким ангелом.
Resimlerdeki yağ çok iyi yanıyor, teşekkürler. Масло на полотнах хорошо горит, спасибо.
Nolan babam için bir evlat gibiydi. Нолан был как сын моему отцу.
Phil, tava yanıyor! Фил, сковородка горит!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!