Примеры употребления "yanında taşıyorsun" в турецком

<>
Onları neden yanında taşıyorsun? Зачем ты их таскаешь?
Kamp, şehrin kuzeyinde Porte de la Chapelle'in yanında bir demiryolu viyadüğünün altında, açık alanda yer alıyordu. Лагерь занимал свободное пространство под железнодорожным виадуком рядом с Porte de la Chapelle в северной части города.
Reece, ne zamandır silah taşıyorsun? Риз, давно ты носишь оружие?
Birkaç tanesi sızmış durumda ama olacakların yanında bu, kum fırtınasında osuruk kalır. Некоторые из них просочились уже наружу, но это ничто перед грядущей бурей.
Sen yanında silah mı taşıyorsun? Ты носишь с собой пушку?
Maggie, Hayley yanında mı? Мэгги, Хэйли с тобой?
O hâlde bu şeyi neden taşıyorsun? Тогда какого чёрта это у тебя?
Şimdi burada arabamdan çıkmış bir sağlık görevlisinin yanında duruyorum. Adı; Tim Ridge... Но я тут вышел из машины, со мной рядом парамедик Тим Ридж...
Bilgisayarını hep yanında mı taşıyorsun? Ноутбук всегда с собой носишь?
Mastürbasyon yapıyordu, Don, bir arkadaşının yanında. Она мастурбировала, Дон, перед своей подругой.
Ve bu sefer bir bebek taşıyorsun. В этот раз ты носишь ребенка.
Ve, Alison, yanında kartlarını da getir. И, Элисон, возьми с собой карты.
Yeni kraliçeyi karnında taşıyorsun. Ты носишь новую королеву.
Ben de senin hemen yanında olacağım ve saçma şakalar yapıp seni utandıracağım. "А я буду рядом, глупо шутя и смущая тебя".
Niye sen taşıyorsun valizleri? Почему ты несешь вещи?
Oligarşici, "Yönetimdeki Adamlar" a karşı yapılan mücadelede fakir ve güçsüzlerin yanında yer aldı. Он поставил себя на сторону бедных и слабых в борьбе против олигархов, "Неприкасаемых".
Tommy'nin bebeğini mi taşıyorsun? Ты носишь ребенка Томми?
Selam Martha, Chip yanında mı? Привет, Марта. Чип с тобой?
Bence sen içinde koca bir cehennem taşıyorsun. Думаю, что внутри у тебя бездна.
Sunucu odasının hemen yanında. Она рядом с серверной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!