Примеры употребления "yalnız hissettiriyor" в турецком

<>
Seni yalnız bırakacağız, tamam mı? Мы оставим тебя одного, хорошо?
Kendini çok iyi hissettiriyor. Это очень приятное чувство.
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
Harika hissettiriyor değil mi? Классное ощущение, да?
Yalnız gelmiş gibi görünüyor. Похоже он приехал один.
Giydiğim zaman kendimi ona daha yakın hissettiriyor. Так я чувствую себя ближе к ней.
Ben yerim ve yalnız yemekten nefret ederim. Я ем и ненавижу есть в одиночестве.
Böyle hissettiriyor, bu yüzden... Ну у меня такое чувство.
Biraz yalnız kalmam gerekiyor. Мне надо побыть одной.
Nasıl hissettiriyor söyler misin? Скажи мне. Каково это?
Hoparlöre mi verdin, yalnız mısın? Ты на громкой связи или один?
"Seni hayatında daha iyi hissettiriyor mu?" "Он заставляет твою жизнь казаться лучше?"
O yalnız ve gizemlidir. Он одинок и загадочен.
Bu beni sana çok yakın hissettiriyor. Я чувствую такую близость к тебе.
İnsanları en zayıf ve yalnız anlarında mı bulmak istiyorsun? В момент, когда человек наиболее одинок и уязвим.
Ama size kendinizi canlı hissettiriyor, değil mi? Но остро заставляет чувствовать себя живым, верно?
Onları burada yalnız bırakıp mı? И оставим их здесь одних?
Sadece beni iyi hissettiriyor. Просто мне это нравится.
Ne aç, ne de tok ne eşlikçileriyle, ne de yalnız gelsin. Ни голодной, ни сытой, ни в компании, ни в одиночку.
Beni gerçekten kadınsı hissettiriyor. Чувствую себя очень женственной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!