Примеры употребления "yalan söylüyoruz" в турецком

<>
Korumuyorum. Neden Carlos'a yalan söylüyoruz? Тогда почему мы врём Карлосу?
Evi kiralayabilmek için bir yıldır sana yalan söylüyoruz. Врём тебе целый год, чтобы снимать квартиру.
Bütün yalan, sıfır cinsel karizma. Всё ложь, никакого сексуального обаяния.
Bu şarkıyı neden sadece pazartesileri söylüyoruz? Почему мы поем только по понедельникам?
Yalan söylemiş ya da abartmışlar. Это все ложь или преувеличение.
Temel olarak, şirketlere yaptıkları işin yöntemini değiştirmelerini söylüyoruz. Мы фактически говорим компаниям изменить свои методы ведения бизнеса.
Ona yalan söylemekten vazgeç. Перестань говорить ей ложь.
Hepimiz aynı şeyi söylüyoruz. - Katılıyorum. Мы думаем и говорим одно и тоже.
O zavallı kıza yalan söyledim. Я лгал этой бедной девочке.
Bunun da bir ihtimal olduğunu söylüyoruz. Мы говорим, что такое возможно.
Yok artık. Yalan söyleyemiyorsa nasıl röportaj yapacak? Да это бред если не может лгать?
Bak, sana doğruyu söylüyoruz. Слушай, мы говорим правду.
Yalan söylememek için programlandım. Я запрограммирована не лгать.
"Hepimiz gerçeği söylüyoruz." "Мы говорим правду".
Birbirlerine yalan söyleyip, çözülmesi gereken gizemli acil bir şey mi uydururlar? Он врут друг другу и придумывают срочные загадки, которые нужно разгадать?
Ona ne zaman söylüyoruz? Когда мы ей скажем?
Çocuklarıma doğruyu söylerim, yalan söylemem. Я никогда не лгу своим детям!
İşler durgun! Size söylüyoruz! Бизнес плохо, мы говорили!
Kadınlara yalan söylemek hoşuma gitmiyor. Я не могу лгать женщинам.
Acaba neden her şeyi şarkılarla söylüyoruz? Почему мы поём все словечки свои?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!