Примеры употребления "yakalayacak mısın" в турецком

<>
Bir buçuk yıl oldu. Adamı yakalayacak mısın yakalamayacak mısın? Прошло полтора года, ты поймаешь этого сраного парня?
Selam Devon, bugün kötü adam yakalayacak mısın? Привет, Дэвон, будешь ловить плохих ребят?
Dorrit, telefona bakar mısın? Доррит, ответь, пожалуйста.
Bak, Beni yakalayacak. Он пытается поймать меня.
Tüm gece çalışacak mısın yoksa partiye mi geleceksin? Будешь работать всю ночь или пойдешь на вечеринку?
Geç arkadaşım. Jean bizi burada yakalayacak olursa delirir. Джин будет кипятиться, если тебя тут застукает.
Lauren, kapıyı açık bırakır mısın? Лорен, можешь оставить дверь открытой?
Sence bir şey yakalayacak mı? Думаешь, он что-нибудь поймает?
Kevin, elini şuraya koyar mısın? Кевин, ты можешь здесь подержать?
Yakalayacak bir suçlumuz var. Мы поймаем этого преступника.
Bira alır mısın, dostum? Слушай, хочешь пивка немного?
Fender sonunda bizi yakalayacak. Фендер наверняка нас схватит.
Emirlere uyacak mısın uymayacak mısın, Prewitt? Ты выполнишь приказ или нет, Прюитт?
Olivia, yakalayacak bir şey yok, tamam? Оливия, а здесь нечего ловить, ясно?
Hey, Walt, benimle oynar mısın? Эй, Волт, сыграть не хочешь?
Ve bu olursa, hükümet bizi yakalayacak. И тогда правительство возьмет нас за яйца.
Toothles bize biraz ışık sağlar mısın? Беззубик, можешь подбросить нам света?
Toprak ayağınızın altından kayar ve birden bire düşmeye başlarsınız. Tanrı'ya sizi yakalayacak biri olması için dua edersiniz. Земля шатается, уходит из-под ног, неожиданно ты падаешь, надеясь, что господь тебя поймает.
Bir daha oynatır mısın? Можешь воспроизвести еще раз?
Rachel, sen gaz yutar mısın? Рейчел, ты будешь вдыхать газ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!