Примеры употребления "yakaladı" в турецком

<>
Brody topu çıplak elleriyle yakaladı! Броуди поймал мяч голой рукой!
yıl önce çete beni hile yaparken yakaladı. лет назад мафия поймала меня за шулерством.
Xander Harrington, seni, ofisinde bir şeyler ararken yakaladı ve sen de onu öldürdün. Ксандер Харрингтон застал вас, когда вы обыскивали его кабинет, и вы убили его.
Ama beni yakaladı ve zorla kurabiye yedirip elma suyu içirdi. Но он поймал меня и заставил выпить лимонада с печеньем.
Derken bir görevli beni kemerimden yakaladı ve beni sokağa sürükledi. Тогда охрана схватила меня за пояс и вытащила на улицу.
Tom Mary'yi boğazından yakaladı ve onu boğmaya başladı. Том схватил Мэри за горло и начал душить её.
O yaşlı adam büyük bir balık yakaladı. Тот пожилой человек поймал большую рыбу.
Derek'in karısı, O'nu başka bir kadınla yatakta yakaladı. Жена Дерека поймала его в постели с другой женщиной.
Köpek tavşan yakaladı ve onu öldürdü. Он поймал кролика и убил его.
Aslında ben zaten denedim, ama kız kardeşin beni kapıda yakaladı. Я уже пытался, но твоя сестра поймала меня у двери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!