Примеры употребления "yaşına geldiğimde" в турецком

<>
Mükemmel Prenses olmak için annemin rüyalarını yerine getirecek elbiseler ve mücevherler içinde olacak ve yaşına geldiğimde evlenecektim. Чтобы я исполнила мечту моей матери стать прекрасной принцессой в платьях и драгоценностях выйти замуж в лет.
Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı. Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла.
Birkaç gün önce eve geldiğimde kısa bir not buldum. Через пару дней я пришёл домой и нашёл записку.
Annemi de istemiyor, bekar ve yaşına göre epey seksi olan annemi. Görsen çok seversin. Моя мама, которая, кстати, одинока, и достаточно горяча для ее возраста.
Oraya geldiğimde her şeyi açıklarım. Объясню все, когда приду.
Peki ne zaman bitecek, sen yaşına gelip kızlar gibi davranmaya başladığında mı? Да, это когда же, когда тебе стукнет и начнут нравится девочки?
Hey bak, dün eve geldiğimde senin tüm eşyaların da evin her yerine dağılmıştı. Слушай, я вчера пришел, так твое дерьмо было разбросано по всему дому!
İki gün sonra yaşına basacaktı. Через дня ей исполнилось бы.
Buraya ilk geldiğimde iş birliğine ne kadar kapalıydım, hatırlıyor musunuz? Помните, насколько я был несговорчив, когда только появился тут?
Han, yaşına geldim. Хан, мне лет.
Eve her geldiğimde, Toby, dışarı çıkıp, bu pislikleri temizlemekle uğraşıyor. Каждый раз, как я возвращаюсь домой, Тоби разгребает всё новый беспорядок.
Yaşına göre oldukça iyi bir araba. Машина хорошо выглядит для своего возраста.
yaşıma geldiğimde, bütün zavallıların menajerliğini yapmaya başladım. К годам я был агентом для всех неудачников.
yaşına gelene kadar bale dersi aldım. До лет я ходила на балет.
Sonra sizi almaya geldiğimde, size söylerim. Я вернусь за вами и все расскажу.
Senin yaşına gelene kadar insanlarda mantar olmaz. Нет, он бывает в твоем возрасте!
Eve geldiğimde, kendimi kaybetmeye başladım. Но пришла домой и начала расклеиваться.
Philippe yaşına yeni basmıştı. Филиппу тогда было лет.
Geçen geldiğimde, hiçbir şey vermedin. В прошлый раз тоже не дал.
Sence kaç yaşına gelmemiz gerekir? Сколько лет нам должно быть?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!