Примеры употребления "yılımı aldı" в турецком

<>
O algoritmayı geliştirmem on yılımı aldı. Я потратил на разработку алгоритма лет.
O parayı biriktirmek yedi yılımı aldı. Я копил эти деньги семь лет.
Bu şirketi kurmak yılımı aldı. Я лет создавала эту компанию.
Kim aldı bu balığı? А рыбу кто купил?
Boş hayallerin peşinde tam üç yılımı harcadım. Я три года потратил на его поиски.
Bu iş babamızı aldı. Эта работа забрала папу.
Bunu neden yapmalıyım, iki yılımı seninle mücadele ederek harcayayım? Зачем мне это надо, бороться с вами два года?
Bay Bunker ona ait olmayan bir şey aldı. Мистер Банкер взял то, что не его.
Sen, her yılımı yeni ve mutlu hâle getiriyorsun. Ты делаешь каждый год для меня новым и счастливым.
Bir buçuk haftasını aldı. Это заняло полторы недели.
Burada sekiz yılımı harcadım. Sekiz yıl senin saçmalıklarınla uğraştım. Я потратила лет, чёртовых лет среди твоего хлама.
Komutanım, Görkemli takip emri aldı ve peşimizde. Сэр. "Эксельсиор" получил приказ преследовать.
Üç yılımı Trill üyesi olarak geçirdim ve tüm o süre boyunca tesisten neredeyse hiç ayrılmadım. Я провела три года как посвященный и за все это время едва ли покидала здание.
Bayan Wallace, Teddy bana yeni bir bisiklet aldı. Миссис Уоллес, Тедди недавно купил мне новый велосипед.
Evet, son yılımı düzenbazın kız kardeşim olduğunu düşünerek geçirdim. Ага, последние -ть лет я считала мошенницу своей сестрой.
Sana bavul mu aldı? Он купил вам чемодан?
Bir yılımı kaybettim zaten. Я уже потеряла год.
Yine, o organları aldı. Снова, он забрал тела.
Son yılımı kolluk kuvvetlerinde geçirdim. Последние лет я служил закону.
'da, Chicago Üniversitesi'nden süreli ayrılma izni aldı. В году он взял академический отпуск в Университете Чикаго.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!