Примеры употребления "yüze" в турецком

<>
Başın derde girer, yeni bir yüze ihtiyacın olur, Symon halleder. Попал в беду, нужно новое лицо? Он тебе его даёт.
Gölge Beyannamesi'yle yüz yüze geleceksin ve infaz edileceksin. Ты предстанешь перед Прокламацией Теней и будешь казнен.
Jake bak. Bence bizimkilerle karşılıklı oturup yüz yüze konuşmak en iyisi çünkü... Джейк, думаю, нам надо встретиться с моими людьми, поскольку...
Ölümle yüz yüze olmana rağmen beni cesurca korudun. Ты мужественно защищал меня даже перед лицом смерти.
Bak, sadece seninle yüz yüze dakika konuşmaya ihtiyacım var. Послушай, мне просто нужны пять минут лицом к лицу.
O yüzden sana haberi yüz yüze vermek istedim. Вот почему я хотела сообщить тебе новости лично.
Ben de sizinle yüz yüze tanışmayı dört gözle bekliyorum efendim. Я тоже с нетерпением ожидаю нашей личной встречи, сэр.
Alicia Florrick ile yüz yüze görüşme ayarla. Организуй мне личную встречу с Алисией Флоррик.
Ölümle yüz yüze gelip onu aldatmak değil mi? Чтобы смотреть смерти в лицо и обманывать её?
Gerçek bir sınıf istiyorsun, yeni vücuduna uyması için yeni bir yüze ve gardroba ihtiyacın olacak. Если вы хотите настоящий класс, вам понадобится новое лицо и гардероб к вашему новому телу.
Kai'nin yediği naneler ile her gün böyle yüz yüze bakıyorduk. Великие деяния Кая были у нас перед глазами каждый день.
Yüz yüze iltifat etmek en iyisidir ama bazen isim vermeden yapmak daha kolaydır. Всегда лучше говорить комплименты в лицо, но иногда легче сделать это анонимно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!