Примеры употребления "yöne doğru" в турецком

<>
İki yöne doğru bir ok ve büyüklükle gösteriliyor. Он выражен стрелкой в обоих направлениях и значимостью.
Görünen o ki yolcuların çoğu alandan aynı yöne doğru kaçmış. Похоже, многие пытались бежать, все в одну сторону.
O yöne doğru gidebileceği tek yer var. Он мог бежать только в одно место.
Bir dakika. Zaman hangi yöne doğru akıyordu? Ой, в каком направлении идет время?
İncil ters yöne doğru duruyor. И Библия не так лежала.
Eğer onu diğer yöne doğru çekmeye devam edersen... Если ты продолжив уводить его в другую сторону...
çelik parça bir yöne doğru patlayacak, sizin yönünüz. стальных шариков посылаются взрывом в одном направлении: вашем.
Rotalarını değiştiriyorlar, bu yöne doğru geliyorlar. Они меняют курс, направляются к нам.
Yanlış yöne doğru gidiyorlar. Они едут не туда.
Ve şimdi, hiçbir şey olmamış gibi diğer yöne doğru gidiyoruz. И вот мы едем назад, будто всего этого не было.
Bazen erkekleri doğru yöne doğru dürtmek gerekir. Мужчин иногда нужно подтолкнуть в нужном направлении.
Bir ses duydum, sesin geldiği yöne doğru gittim ve tam karşımdaydı. Но услышал шум и вышел на лестницу, и он был там.
Yağ izi bu yöne doğru gidiyor. След масла ведёт в этом направлении.
Yanlış yöne doğru gidip boş yere yakıt harcamak istemiyorlar. Они не хотят тратить топливо двигаясь в неправильном направлении.
Bence doğru olan bu. Я думаю, что это правильно.
Sam, sen şu yöne gideceksin. Сэм, тебе в ту сторону.
Doğru, onu unutmuştum. Ну да, забыла.
Senin yolun başka bir yöne gidiyor. Твой путь идёт в другом направлении.
Her neyse, o büyük gece geldi çattı ben işleri doğru yollardan yaparım. И вот настает этот день, и с моей стороны все идет гладко.
Tamam, bu yöne gidiyorum ve geç kalacağım. Ладно, мне в эту сторону и опоздаю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!