Примеры употребления "veri gönderiyor" в турецком

<>
Salonun içinden veri gönderiyor. Он передает изнутри зала.
İnternet üstünden bir veri paketi gönderiyor. Он посылает пакеты данных через Интернет.
Olumsuz, veri elde edemedik. Нет, невозможно получить данные.
McGee adresi sana gönderiyor. МакГи отправил вам адрес.
Ulusal veri tabanında Turkish Harmony için bir tarama yaptık. Мы проверили в национальной базе данных название Турецкая Гармония.
Sana yardım için birini gönderdiklerini ya da gönderiyor olduklarını söylediler. Они сказали, что отправили или отправляют кого-то помочь тебе.
Sanırım veri dosyalarını yollamak için çok fazla sinyal gerekiyor. Видимо, нужен мощный сигнал, чтобы посылать данные.
Chase Graves yaşındaki bir zombiyi Paris'e köpeğini almaya gönderiyor. Чейз Грейвз отправляет зомби-подростка в Париж за своей собакой.
Gece sadece veri girişi yapıyorum. По вечерам я ввожу данные.
Kocan, kuzeye gizlice bir ordu gönderiyor. Ваш муж посылает тайно армию на север.
Veri bantları değiştirilmiş olabilir. Базу данных можно подделать.
Neden senin aracılığınla mesaj gönderiyor? Почему отправляет сообщения через тебя?
Resmin Vegas'taki bütün veri bankalarında kayıtlı. Твой портрет во всех базах данных.
Dünyada onca keşmekeş ve savaş var ama S.H.I.E.L.D. bizim peşimizden uçak mı gönderiyor? В мире царит война и хаос, и Щ.И.Т. присылает самолет за нами?
Bulut hesaplama için tanımlı veri merkezleri yazılımı ile dünyayı daha iyi bir hale getiriyoruz. И мы делаем мир лучше с помощью ПО, вычисляющих центры данных облачных вычислений.
Amerikan denizaltı komutanı, Shenyang'ın batışına dair onay gönderiyor. Американское командование отправляет подтверждение того, что Шэньян тонет.
Bu bey veri uzmanımız, meslektaşım Steve Woodward. Мой коллега Стив Вудворд, он укрощает данные.
Bize bir mesaj gönderiyor. Он посылает нам сообщение.
ilk veri düğümünü yanınızda getirin. Принесите первый узел обработки данных.
Uydu bu sinyali alıp geri gönderiyor. Спутник его получает и посылает обратно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!