Примеры употребления "передает" в русском

<>
кто-то в непосредственной близости передает данные через местный спутник. Yakın çevrede birisi bölgedeki bir uydudan veri akışı sağlıyor.
Это объясняется тем, что каждое новое поколение животных и растений передает информацию о собственном воспроизведении поколению следующему. Varlığını sürdürüyor çünkü her bir hayvan ve bitki nesli kendini yeniden yaratabilmesi için bilgileri bir sonraki nesle aktarıyor.
Нет, он передает вам привет. Yok, Selamı var. Sizi bekliyoruz.
Мне кажется он передает таким образом сообщение. Ama şimdi bana mesaj göndermeye çalıştığını anlıyorum.
Отец передаёт привет, суперинтендант. Babam saygılarını iletti, Başkomiser.
Скажи Джо, Тео передаёт привет. Joe'ya, Theo merhaba diyor de.
Он что-то передает ей. Ona bir şeyler veriyor.
Молли передает вам привет. Molly size sevgilerini sunuyor.
Автор передает свои извинения. Yazar, özürlerini iletti.
Он передает изнутри зала. Salonun içinden veri gönderiyor.
Он передает свои извинения. Я его заменяю. Özürlerini iletti, onun yerine ben bakıyorum.
Он передает одну цифру? Tek haneli mi gönderiyor?
Пэдди Дойл передает привет. Paddy Doyle sevgilerini gönderdi.
Мистер Чин, Рэймонд Реддингтон передает привет. Bay Chin, Raymond Reddington selamlarını yolluyor.
Похоже, что мумия передает послание. Mafyanın gönderdiği bir mesaj gibi duruyor.
Джои Ди передает привет. Joey D selamlarını gönderiyor.
Дженни передает привет из Лондона. Jenny, Londra'dan sevgilerini gönderdi.
Нет, он просто передаёт информацию. Hayır, yalnızca istihbaratı iletmesi gerekir.
Он передает тебе свое дело? Kendi örgütünü sana mı veriyor?
С места трагедии передаёт Рон Де Ла Круз. Olay yerinden muhabirimiz Ron De La Cruz aktarıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!