Примеры употребления "ve sağlıklı" в турецком

<>
Web sitelerinde, kuruluşun yaratıcı yollar kullanarak kültürel onarım projeleri, okur yazarlık ve sağlıklı çocuk gelişimi ile Gazze ve Batı Şeria'da görev yaptığı belirtiliyor. Согласно информации с официального сайта, эта некоммерческая организация работает в Газе и на Западном берегу реки Иордан, поддерживая проекты, посвященные культурному обновлению, ликвидации неграмотности, созданию здоровой среды для детей через творческое самовыражение.
O normal ve sağlıklı biri! Он нормальный, здоровый парень!
Normal ve sağlıklı. " нормальной и здоровой ".
O güvende ve sağlıklı. Она в полном порядке.
Size mutlu ve sağlıklı bir yıl dilerim. Счастья и здоровья вам в Новом году.
Hepsi doğal, organik ve sağlıklı. Натуральный, органический, здоровый продукт.
Biliyor musun, çok güzel ve sağlıklı. Он прекрасен, знаете? Он здоров.
Snow '. mıntıkanın hayatta ve sağlıklı olduğunu göster. Расскажи Сноу, что мы все живы и здоровы.
İyi ve sağlıklı olan kim olursa. Кто-нибудь здоровый, веселый и симпатичный.
Mama yok. Sadece doğal ve sağlıklı anne sütü. Никаких формул, просто натуральное грудное молоко мамочки.
Ama çok rahatlatıcı ve sağlıklı. Зато очень спокойно и безопасно.
Yeğeniniz çok nazik ve sağlıklı görünüyor. Ваш племянник очень добр и любезен.
Evet ama ben normal ve sağlıklı insanlardan değil senden hoşlanıyorum. Да не нравится мне нормальный здоровый человек. Мне нравишься ты.
Sağlam bir kalçan ve sağlıklı enerjik bir yapın var. о твоих широких бёдрах и вскормлённой кукурузой жизненной силе.
Aniden bütün hayatı koşmak ve sağlıklı yiyecekler oldu. Что неожиданно вылилось в пробежки и здоровую пищу.
mutlu ve sağlıklı. Счастливы и здоровы.
Prosedür doğru uygulanırsa zararlı hücreleri öldürmekle beraber, sağlıklı dokuya zarar vermez. При успешном результате зараженные клетки будут уничтожены, не задев здоровые ткани.
Sağlıklı insan, mutlu insandır. Здоровая личность - счастливая личность.
Yada pek sağlıklı olmadığım dönem bitti. либо конец не очень здоровой жизни.
Karaciğer mahvolmuş ama diğer organlar yeterince sağlıklı. Печень гнилая, но другие органы здоровы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!