Примеры употребления "здоровой" в русском

<>
Согласно информации с официального сайта, эта некоммерческая организация работает в Газе и на Западном берегу реки Иордан, поддерживая проекты, посвященные культурному обновлению, ликвидации неграмотности, созданию здоровой среды для детей через творческое самовыражение. Web sitelerinde, kuruluşun yaratıcı yollar kullanarak kültürel onarım projeleri, okur yazarlık ve sağlıklı çocuk gelişimi ile Gazze ve Batı Şeria'da görev yaptığı belirtiliyor.
Если ты хочешь сохранить некую рыжую здоровой и счастливой... Eğer o kızıl saçlı sağlıklı ve mutlu kalsın istiyorsan...
Тебе дают установку питаться здоровой пищей. Sağlıklı yiyecek seçmen için düşüncelerini değiştiriyor.
Эй, сегодня никаких закусочных, я хочу какой-нибудь здоровой пищи. Hey, bu gece direksiyon başında yemek yok. Sağlıklı yemek istiyorum.
Элисон была здоровой молодой женщиной. Alison sağlıklı bir genç kadındı.
Что произошло с магазином здоровой пищи? Sağlıklı gıda ürünleri dükkanına ne oldu?
Эта женщина кажется абсолютно здоровой. Bu kadın tamamen sağlıklı görünüyor.
либо конец не очень здоровой жизни. Yada pek sağlıklı olmadığım dönem bitti.
Левин был Шведского телевидения популярный шеф-повар -и отстаивает здоровой органической кухни. İsveç televizyonun en sevilen şefi Isabella Levin sağlıklı organik mutfak taraftarıydı.
Джэн была здоровой девушкой. Jan sağlıklı bir kızdı.
Дебби хорошо выглядит, выглядит здоровой. Debbie iyi görünüyor, çok sağlıklı.
Но вы выглядели совершенно здоровой. Sizi geçenlerde gördüm sağlıklı görünüyordunuz.
Вы чувствуете себя здоровой? Kendini sağlıklı hissediyor musun?
нормальной и здоровой ". Normal ve sağlıklı. "
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!