Примеры употребления "vatandaşlık görevinizi" в турецком

<>
Geldiğiniz için ve vatandaşlık görevinizi yaptığınız için teşekkürler. Спасибо, что пришли и исполнили гражданский долг.
Vatandaşlık görevimi yapıyordum. Tüm yalnız bayanlara yardım ediyorum. Я выполняю гражданский долг - помогаю одиноким женщинам.
Dr Jackson dönene kadar bir sonraki görevinizi ertelemeye karar verdim. Я решил перенести вашу следующую миссию до возвращения доктора Джексона.
Vatandaşlık testine gerek yok. Без экзамена на гражданство.
Yarın vatandaşlık sınavı var. Завтра экзамен на гражданство.
Hemen vatandaşlık almamıza gerek yok. Нам необязательно сразу получать гражданство.
O da vatandaşlık için başvuruyor. Он тоже подает на гражданство.
Vatandaşlık çipleri eskiden iyi bir fikirdi. Когда-то гражданские чипы были хорошей идеей.
Vatan hainliği diyebilirsin. Ben vatandaşlık görevi diyorum. А я считаю это своей гражданской обязанностью.
Eğer bu vatandaşlık testinde de başarısız olursam beni Hollanda'ya geri yollayacaklar ve bu çılgınca olur. Если провалю экзамен на гражданство, меня отправят в Голландию. А здесь всё только завертелось.
Şikayette bulunmaya gelmişim. Vatandaşlık haklarımı kullanıyorum. Ama bu beni suçlu mu yapıyor? Я подаю жалобу реализую своё гражданское право, это делает меня преступником?
Bunun tüm zamanların en büyük Amerikan vatandaşlık hakları ihlali olduğunu söyleyebiliriz, öyle değil mi? Я бы назвал это крупнейшим покушением на гражданские свободы американцев за всё время, согласны?
Bu bir vatandaşlık görevi. Это мой гражданский долг.
O, vatandaşlık göreviydi. Это было гражданским долгом.
Bu vatandaşlık komitesi toplantısı. Это собрание гражданского комитета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!