Примеры употребления "гражданское" в русском

<>
В ответ на явную пассивность господина Ма по вопросу ядерной энергетики, гражданское общество изучает различные пути превращения Тайваня в территорию без ядерной энергии. Ma'nın nükleer enerjiye yönelik durgunluğuna karşı, sivil toplum nükleersiz bir Tayvan için her yolu deniyor.
Однажды, за гражданское неповиновение. Bir kez, sivil itaatsizlikten.
Гражданское население думает иначе. Sivil nüfus farklı hissediyor.
Не разведка, не сила, не социальный класс или гражданское право. Zeka değil, güç değil, sosyal sınıf veya sivil haklar değil.
Есть приводы за гражданское неповиновение и вандализм. Sivil itaatsizlik ve vandallık suçlarından kaydı var.
В 1982 году поступил в Азербайджанский инженерно-строительный институт на факультет "Промышленное и гражданское строительство". 1982 yılında Azerbaycan İnşaat Mühendisleri Enstitüsü "Sanayi ve Sivil İnşaat" Bölümüne kaydoldu.
С 2009 года преподаёт гражданское право в Национальной школе судей. Tanu-Hristofilu 2009 yılından bu yana, Yunanistan'daki Hâkimler Ulusal Okulu'nda medeni hukuk dersleri verdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!