Примеры употребления "vücut sıcaklığını" в турецком

<>
Eğer vücut sıcaklığını yükseltemezsek adam bir saat içinde ölecek. Если его не согреть, через час он умрёт.
Vücut sıcaklığını yüksek tutman gerek. Ты должна поддерживать свою температуру.
Kemik kırıkları zemin ve vücut boyunca uzanıyor. Осколки кости врезались в тело и землю.
Plazmanın sıcaklığını arttırmayı dene. Попытайтесь увеличить температуру плазмы.
Evet, sanırım daha çok atletik bir vücut istiyorum, teşekkürler. Да, думаю, мне подойдет более спортивная фигура, спасибо.
Işığı ve oda sıcaklığını da ayarlayabiliyor. Он также контролирует температуру и освещение.
O zaman vücut kılı olmalı. То есть волос с тела.
Onu D 3'e koyabiliriz, ama kalp sıcaklığını ölçelim. Положим его в D3, но сначала проверим температуру.
Vücut yoksa masraf da yok. Değil mi? Нет тела - нет дела, правильно?
Güneş bile sıcaklığını yitirmiş. Солнце больше не греет.
Sürüngenler ısılarını ortamdan alan hayvanlardır. Sürekli bir vücut sıcaklıkları yoktur. Рептилии - холоднокровные животные, не имеющие постоянной температуры тела.
O zaman ben otel odasının sıcaklığını arttırırım. Тогда я увеличу температуру в номере отеля.
Ama bazen kayıp o kadar büyüktür ki vücut bunu kendi kendisine telafi edemez. Но иногда потеря настолько велика, что организм не может компенсировать её полностью.
Beyin ve vücut glikoz ile çalışır. Мозг и тело работает на глюкозе.
Köpeklerin parçaladığı bir vücut gördünüz mü hiç? Вы когда-нибудь видели тело, разорванное собаками?
Vücut şişmiş, fakat ciltte soyulma yok. Тело раздулось, но кожа не облезла.
Bu vücut Keçi'nin Ruhu tarafından yönetiliyor. Теперь в этом теле Дух Козерога.
Anladım. Sadece vücut ve düşünce var. Понятно, только тело и ум!
Vücut kitle endeksin sağlıklı bir fizikin olduğunu gösteriyor. Твой индекс массы тела показывает хороший уровень здоровья.
Fazladan vücut sıcaklığı işe yarayacaktır. Дополнительное тепло телу не помешает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!