Примеры употребления "контролирует температуру" в русском

<>
Он также контролирует температуру и освещение. Işığı ve oda sıcaklığını da ayarlayabiliyor.
Она уже контролирует доход от Вашей собственности. Varlıklarınızdan elde edilen gelirler zaten onun kontrolünde.
Ты должна поддерживать свою температуру. Vücut sıcaklığını yüksek tutman gerek.
То, что его контролирует, сделало это. Onu kontrol eden şey yaptı. İçinde olan şey.
Если поднимать температуру понемногу, лягушка не заметит. Sıcaklığı yavaş yavaş artırınca kurbağa fark etmez hani.
Направляет, контролирует её. Yönlendirir ve kontrol eder.
Главное - сбить температуру, отдохнуть. Önce ateşini düşürelim, sonra dinlenirsin.
Видите, что без установки мушкета наводчик полностью контролирует траекторию пули. Tüfek ayaklığı olmadan nişan alan kişi merminin gidiş yönünü kontrol edemiyor.
Да, могу я узнать температуру пациента в палате. Evet .'teki hasta için iç sıcaklık termometresi alabilir miyim?
Гвинет, не он контролирует тебя, а ты его. Gwyneth, seni kontrol etmiyor, sen onu kontrol ediyorsun.
Ты работаешь, повышаешь температуру своего тела. Evet sen çalışıyorsun ve vücut ısın artıyor.
Он контролирует черный рынок. Karaborsayı o kontrol ediyor.
Только так можно измерить точную температуру. Ateşini doğru ölçmenin tek yolu budur.
Использует помаду, контролирует разум. Bir ruj kullanıyor zihin kontrolü.
Лучше все же измерить температуру. Ateşini kontrol etsen iyi olacak.
Кора поясной извилины контролирует эмоции. Singulat korteksi duyguları kontrol eder.
Даже температуру хорошую подобрал. Sıcaklığı bile düzgün ayarlamışsın.
Он контролирует правительство, секретную полицию. Hükümeti ve gizli polisi kontrol ediyor.
Попытайтесь увеличить температуру плазмы. Plazmanın sıcaklığını arttırmayı dene.
Ilaria Corporation больше не контролирует базу. Üssün kontrolü artık Ilaria Şirketi'nde değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!