Примеры употребления "uzman oldun" в турецком

<>
Ne zamandan beri erkekler hakkında bu kadar uzman oldun? С каких пор ты стала таким экспертом в мужчинах?
Chase, yoğun bakım konusunda uzman sensin. Чейз, ты специалист по интенсивной терапии.
Tekrar Bayan Judy Martin oldun. Ты теперь снова Джуди Мартин.
Ama uzman görüşümü dikkate almadılar. Они проигнорировали моё экспертное мнение.
Benim gibi romantik biri mi oldun? Неужели стали романтиком, вроде меня?
Uzman dedikleri tek bir kitap okumuş bir insan. Эксперт это тот, кто прочитал одну книгу.
Sen hep bencil biri oldun. Ты всегда был таким эгоистом.
Emlak piyasası hakkında bir bölüm hazırlıyorlar ve seçtikleri yerel uzman da benim. Там ввели рубрику о рынке недвижимости, а я их местный эксперт.
Neden bir Ninja oldun, Rin? Почему ты стала ниндзя, Рин?
Uzman görüşümü duymak ister misin? Хочешь услышать мое экспертное мнение?
Sen avukat oldun, ben de yazar oldum. Так ты стал адвокатом, а я писателем.
Cinsiyet ayrımcılığı üzerine uzman olan sensin. Ты же эксперт по половой дискриминации.
Şimdi daha çok kan dökülmesine sebep oldun. Теперь ты стал причиной еще большего кровопролития.
Şimdi hatırladım da Dillion bir uzman tarafından kontrol edilmeni istiyor. К слову, Диллон хочет, чтобы ты показалась специалисту.
Nişanlandığından beri tam bir kontrol budalası oldun. С момента помолвки ты стала большей чудачкой.
Nell, radyo kontrollü uçaklar konusunda uzman. Нэлл - эксперт в области радиоуправляемых самолетов.
Oğluma çok iyi bir dost oldun. Ты был добрым другом моему сыну.
Bak ben de kadınlar konusunda uzman değilim... Послушай, я не эксперт по женщинам...
Kim öldü de sen Finch oldun? Кто-то умер и ты стал Финчем?
Bir adam var, Nazi'nin savaç suçlarında uzman biri. Есть человек, он эксперт в нацистских военных преступниках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!